Читаем Сказки иных миров (СИ) полностью

Вчера наколдованных мною жаб убило моей же вспышкой ярости, но убирать мёртвые тельца принялись только через полчаса, как только убедились в отсутствии искр жизни в них. Ещё через полчаса блужданий по поместью, полукругом обойдя кухню, я нашла комнатушку врача, в которой находились двое. Совсем "юный" мальчишка, оказавшийся старшим сыном лорда и леди Сальвер, сидел на пуфике и стойко терпел мучения колдующей над его лицом матери. Из его пояса выглядывала рукоять стального тормаша. Случайно брошенная шутка о "поцелуе принца", который спасёт "заколдованную принцессу", то есть тормаш, была воспринята Реймуном на полном серьёзе.




-- Яд аг смертельно опасен, если попадает на слизистую или в кровь, -- с удовольствием пропела я, глядя на вытянувшееся от шока лицо леди Фламенко. -- Твоё счастье, что не имеешь привычки облизывать губы.




Реймун не шелохнулся и даже не передёрнул плечами. Потрясающая выдержка! Он сидел ко входу во врачевательскую спиной, и мне не видно его лица, но, могу поклясться, не дрогнул ни один мускул. После произошедшего в Приючье есть ли ему смысл бояться смерти? Он уже умирал один раз... по моему велению. А леди Сальвер, оторвавшись от своего дела, вглядывалась в черты моего лица, наверняка в поисках крупицы чего-нибудь человеческого. А зачем мне по-человечески относиться к тем, кого не существует? Так хоть злость сорву.




-- Ты не по-женски удивительна, -- ровно произнёс Реймун, поднимаясь на ноги и поворачиваясь ко мне лицом. На его губах расцвели ожоговые волдыри. -- Сколько ещё твоих проказ мне придётся спустить с рук?




Попытавшаяся встать Фламенко рухнула обратно на пуф, в страхе глядя на сына снизу вверх. А мне смешно. Только представить, сколько жаб он перецеловал, желая найти свою любимую безделушку! Десяток? Два десятка? Три десятка? Улыбка не сходила с моего лица, но смеяться я не стала. Их было призвано так много. Что же сотворить в следующий раз? Не хочу повторяться, но ничего оригинального в голову не приходит. Может, наводнение крыс? С пропитанием здесь туго, только кофейные орешки мне пришлись по вкусу. Или... нет. Стоит ли?.. вряд ли.




-- Я спросил сколько?! -- рявкнул взбесившийся Сальвер, левой рукой прижимая к себе за талию, а правой схватив за подбородок, чтобы не вертелась.




Когда он оказался так близко я не заметила, как проигнорировала все предпосылки предстоящей опасности. Целовал он грубо, отрывисто. Сжимал сильно, до боли. На сопротивление не обращал внимания и даже гневный оклик матери "Реймун!" не отвлёк его. Сейчас, в данный, в конкретный момент со мною мужчина, а не мальчишка. Рассатаневший, не контролирующий себя, но мужчина, знающий чего он хочет и целеустремлённо добивающийся успешного результата, не сходя с дистанции.




Это сон, значит, эротическая фантазия? Только я разомлела и позволила делать со мной всё, что угодно душе (видимо, моей), как Сальвер прекратил и отступил. В синих глазах ни капли возбуждения, зато непонимания -- море. Если он хотел сыграть на чувствах -- то победа, а вот если припугнуть -- провал. Значит соблазнять как возлюбленную он не собирался, но и заходить далеко с пешкой не решился. Дрянь. Слабовольная дрянь, которая не в состоянии даже довести задуманное до конца.




Ну ничего, теперь я сыграю по твоим правилам...




-- Мам, выйди, -- прошептал Реймун, уважительно склонив голову.




-- Ты сделал свой выбор, и нет дороги назад, -- грозно вещала Фламенко Сальвер. -- Сначала звание тормаша, теперь ведьма. Что дальше? Ты ведь понимаешь, что естественный закон не даёт второго шанса. Ты искалечил свою жизнь. Сам.




Женщина вышла в коридор, сдерживая слёзы. Кто бы мог подумать, что играть чужими судьбами так... занимательно. Вдруг ставший таким пленительным Сальвер вмиг растерял всю очаровательность, зато подарил мне превосходную идею, как можно его проучить его же методами. И снова всё упирается в отсутствие тотального контроля над ведьмовской силой. Но для начала можно сделать видимость, а уж потом как бы "пролететь" и "проиграться". В любом случае, он сам виноват в своих бедах.




-- Реймун, -- он вздрогнул от звука моего голоса, выйдя из забытья. -- Сильна ли твоя любовь ко мне?




Вопрос изначально глуп, но не бесполезен. Пару секунд на раздумья, на понимание изменения ситуации, а я осторожно домогаюсь до Реймуна, имеющего повадки мальчишки. Ладони на грудь, его грудь, а если на мою, то слишком пошло -- не выдержит. Взгляд глаза в глаза. Обязательно нежный. Язычком по губам. Моим -- своё он уже получил в достатке на ближайшее тысячелетие. Очаровательная улыбка. И непонимание в его глазах лишь усиливается, хотя ни лицо, ни тело не выдают настороженности. Жертва сбита с толку -- так держать!




Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези