Читаем Сказки из Сибири (сборник) полностью

– Держись около нас, Луша, – кричит ей Витослав, видя что произошло. Им самим с Петром нелегко приходится. Сразишь одного – двое наваливаются, а то и по трое враз. Знают, что легче так справиться. Но Петр силен был, никто не мог устоять супротив его, да и Витослав ему под стать. Взлетали вверх их мечи могучие, трещала броня и кости татарина, и тот падал замертво под ноги дерущихся.

Много уже лежало на земле мертвых да обезглавленных. Были и русские и татары среди них, мешая своими телами сражаться живым воинам.

Неподалече от них сражался и князь Дмитрий. Узнал его Витослав, видел вчерась, когда тот уезжал за Дон со своей свитою. Тяжело князю приходится, не один стяг да харугвь пали на землю подле него, не один добрый молодец пал под ноги своего коня, защищая князя, до конца выполнив свой долг.

Наблюдает Витослав за ним, потихоньку продвигается к нему вместе с Петром и Лушей. Тяжело это им дается, солнце припекает, руки устали сражаться. Но нельзя даже на мгновение расслабиться, смерти подобно. Пал конь у Дмитрия, не одна стрела пронзила его, не раз копьем ударили. Сражается князь в пешем строю. Но трудно ему. Видят татары дорогие доспехи, думают, это важный человек в войске русском и кидаются на него сворой своей оголтелой. Уж почти весь колчан стрел выпустила Луша по татарам, выбивая самых яростно рвущихся к князю. Мишка тут же рядом с ней, защищает ее. Не один десяток злых татар переломил он своими лапищами. Но и его ранила стрела злого татарина. Обозлился Мишка, выдернул из себя стрелу. Не успел татарин схватиться за саблю, сломал его Мишка, бросил наземь. Понимал зверь, тяжело юной девушке воевать с грубой мужской силой.

Хитер и коварен был хан Мамай. Хоть и не оставил он резерва, а решил навалиться всей своей мощью, все же не стал сразу вводить в сражение своих «бессмертных». Стояли они позади сражающихся на правом крыле русских войск. Уловил момент хан, гонца отправил с приказом о наступлении. Ударили «бессмертные» всей своей мощью, смяли первые ряды дерущихся, и своих и русских, некогда им было разбираться. Тяжелая броня, длинные, смертельные копья в руках сильных воинов сделали свое дело. Дрогнули первые ряды перед такой грозной силой, отступать начали потихоньку, а кто и с криком «бессмертные идут» бежать пустился, спасаться.

«Продержаться еще немного надо, как только они увязнут, ударит засадный полк. Иначе могут повернуться навстречу им», – думает князь. – Дорого нам это обойдется, не одна тысяча воинов погибнет».

Умен князь Дмитрий был. Просчитал наперед все действия хана Мамая, хорошо наслышан был и о «бессмертных».

Главное, удержаться, чтобы паники большой не было, в нужный момент повернуть обратно надобно.

И крикнул во всю мощь своего голоса Дмитрий:

– Держитесь, братья, мы одолеем татар!

Кто не слышал, а кто и услыхал его громкий призыв. С удвоенной силой кинулись русские на татар. Многие бегущие одумались и повернули обратно на врага. Приноровились русские воины, как биться с «бессмертными». Много живых легло на землю, вот и прошли мимо по их телам «бессмертные», оставив тех в тылу совсем. Вставали затем воины и ударяли сзади по их тесным рядам, выбивая одного за другим. Редеть ряды «бессмертных» стали, ослабла их мощь. Пробился Мишка в их ряды, хоть и задело его длинное копье, но это его еще больше озлило. Грозно зарычал он и стал хватать и ломать их копья смертоносные, оставляя тех без оружия. Грозен медведь, боятся враги напрямую с ним схватиться, если успевали, то просто спасались бегством.

Навалились воспрянувшие духом татары на русских. Тяжело им приходится, многие погибли под острыми саблями татар.

Витослав с Лушей подле князя держатся, защищают. Петр по другую сторону встал, разя своим тяжелым мечом всякого приблизившегося татарина. Ждет князь удара засадного полка, беспокоится. Не устоять могут русские, побежать к реке, а это погибелью грозит всему войску. Послышались громкие крики да гиканье со стороны леса, где стоял полк. На конях были воины, знал князь, минуты решат исход боя, вот и поступил таким образом.

Расслабился на минуту князь Дмитрий, меч опустил. Выскочил из кучи сражающихся татарин, юркий да быстрый, замахнулся сзади саблей своей тяжелой. Пустила Луша стрелу в него, пронзила насквозь татарина. Но и тот успел ударить своей саблей по голове князя.

Благо шлем был на нём. Его удар повалил князя наземь, в кучу мертвых окровавленных тел.

Горько стало Луше при виде такого, да и Витослав с Петром увидели, как пал князь. Но нельзя остановиться им помочь князю. Поняли они, что ударил засадный полк и что им также нужно самим напирать на татар.

Момент был очень важный, переломный. Воспрянули русские духом, с удвоенной силой начали теснить татар. Удар русской конницы в тыл татар был для них смертельным. Поняли они, что будут все уничтожены, не пощадят их. И дрогнули, упали духом враги, а вскоре и побежали без оглядки с поля, лишь бы самим спастись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформаты

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира