Читаем Сказки из Сибири (сборник) полностью

Видят, как бежит по улице медведь, большущий да лохматый. Испугались дети, разбежались всяк по своему дому. Но Витослав с Лушей не испугались, не побежали от страха. Узнали они в нем своего старого знакомого, кто спас их зимой от смерти неминуемой. Но сейчас та самая смерь грозит ему, несчастному медведю. Не пощадят его безжалостные охотники, посадят на рогатину. Что делать? Как быть? Вот он уже почти рядом с ними. Вышли ему навстречу Витослав с Лушей. Остановился медведь, как вкопанный, смотрит на них, нечего не поймет. В глазах страх и мольба видятся.



– Пошли за нами, – говорит ему Витослав, и они с Лушей направились в сторону его дома. Постоял в недоумении медведь секунду-другую, да и двинулся следом за ними. Открыл Витослав калитку своего двора, а затем и стайку, приглашая за собою медведя. Закрыл его в стайке, вышел на улицу. А тут и охотников с десяток, с топорами да рогатинами. Мимо пробегают, кричат, улюлюкают. Надежно спрятался медведь от догоняющих его охотников. Пробежали они мимо дома Витослава, на другой конец деревни. Так и не поняли, куда медведь подевался. Ближе к позднему вечеру, когда уже начало смеркаться, открыл Витослав дверь у стайки. Вышел медведь, огляделся. Увидел старого знакомого Витослава, кивнул два раза своей огромной головой и потихоньку направился в лес, в сторону обжитого им лесного дома.

Подросли дети, Витослав с Лушей, стали уже почти взрослыми. Подрос и Мишка, так они стали называть своего друга медведя. Поначалу стали они приходить к нему в гости, где была его берлога, они уже хорошо знали. Попривыкли друг к другу, не боялись быть вместе. Настало время, и Мишка осмелился прийти в гости в деревню к Витославу. К тому времени жители деревни уже знали про медведя и его дружбу с Витославом и Лушей, не трогали его. Привыкли к нему со временем все жители деревни, за своего принимать стали. Вырос Мишка в огромного лохматого медведя. Даже бывалые охотники удивлялись ему.

Но была большая беда на Руси в то время. Захватил хан Мамай со своею дикою ордою почти всю Русь. Стонали деревни и города от гнета да дани непосильной. Пришло время избавиться от этого тяжелого ига. Не могла Русь свободно вздохнуть, когда полчища злых татар рыскали по селам да городам русским, убивая и грабя их жителей.

Клич пошел по всей Руси, призывал князь Дмитрий ополчиться всеми силами русскими да освободить землю родную от захватчиков.

Проезжал гонец князя и мимо деревни, в которой жили Витослав и Луша. Рассказал, что собираются силы русские под Москвою, в Коломне. Всем надобно туда поспешать с оружием и в доспехах. В местной кузнице загудели меха, огонь в горне загорелся ярким пламенем. Застучали молотки по наковальне. Готовить стали мужики себе в поход оружие. Мечи ковали крепкие, доспехи да кольчуги прочные. День и ночь, не переставая, шла работа у них.

Витослав к этому времени уже помощником кузнеца был, осваивал это нужное людям ремесло. Сильным и крепким вырос он парнем, ловко орудовал молотком, а когда надобно, так и кувалдой, только звон шел от наковальни по всей деревне. Встретила его Луша подле дома его и говорит:

– Я тоже пойду с тобой на татар, сготовь мне в кузне доспехи легкие да меч по моей руке.

Согласился Витослав, знал что спорить с ней бесполезно, что задумала, обязательно исполнит.

– Научись стрелять из лука, охотники помогут тебе, может, этакое умение и пригодится, – советует ей Витослав. Знал он, что на смертельное дело собираются, где все может сгодиться.

Кует мечи да наконечники к стрелам Витослав, пот от жары рукавом с лица вытирает.

– А что, давайте медведю вашему скуем доспехи, да с собой на Мамая возьмем, – говорит главный кузнец, то ли шутя, то ли серьезно.

– А что, правильно говоришь, возьмем Мишу с собой, посильней любого татарина будет, – соглашается с ним Витослав, вспомнив о силище Мишки.

Сковал Витослав Мишке доспехи легкие, шлем на голову, да два наплечника.

– Оденем ему перед битвой, – решил Витослав. – Цепь надобно сковать на всякий случай, всякое бывает.


Настало время выступать мужикам из деревни, двигаться в ополчение. За старшего у них кузнец Петро. Собрались все на краю деревни. Стала околица местом расставания. Плачут и голосят бабы, провожая своих мужей да сынов. Знают многие, не вернутся назад. Две телеги с провизией снарядили, к одной Мишку на цепь привязали, на всякий случай.

И Луша с ополченцами, в мужскую одежду вырядилась, не признать в ней девушку. На юношу стала похожа, стройная да высокая. Лук со стрелами за спиной, научилась-таки у охотников стрелять метко.

Недалеко от них была Коломна, через день уже были там. Собралось ополчение видимо-невидимо. И все прибывали полки из городов дальних, всем были ненавистны татары.

Горели костры у телег и оказий, варилась похлебка да чай на травах. Все ждали приходящих, чтобы выступить единой силищей. Точили ратники мечи да сабли свои еще острей, доспехи подгоняли, покрепче затягивая ремни. Было еще время приготовиться перед битвой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформаты

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира