Читаем Сказки моей осени полностью

- Я совершил преступление, взяв тебя с собой. Я не должен был этого делать. Я… должен был оставить тебя там.

- Я тебя сейчас… ударю! - обозлилась Настя. - Если ты не замолчишь!

Не успела.

Ристерд исчез.

И в памяти девушки остался лишь смутный образ мрачного парня с выражением на лице, которое можно было трактовать лишь одним: “Я преступник!”

И Настя в отчаянии закричала: “Киллин! Киллин! Где ты?! Я здесь!”

Перед ней немедленно возник Тиган и бросился к ней обнять. Настя ответно сжала его изо всех сил, плача, но не от радости, а от счастья, что хоть кто-то искренне рад её появлению. Она так ревела, что даже Тиган отстранил её от себя и беспокойно спросил:

- Насти, а где Ристерд? Он первым рванул за тобой!

- Он меня-а броси-ил! - зарыдала девушка, и ошеломлённый Тиган поневоле снова обнял её, успокаивая.

На шум прибежала, ведомая дракончиком, дама Летиция и при виде плачущей Насти сама заревела и бросилась к девушке обнять её. Тиган, совершенно сбитый с толку, тишком-молчком удрал из апартаментов Насти, прихватив изумлённого фамильяра.

… Раннее зимнее утро переходило в тусклый рассвет, когда в доме дамы Летиции всё успокоилось. За поздним завтраком Насте рассказали всё, что произошло с момента её похищения. О том, как полиция нашла похищенных студентов. Как успели спасти сильно избитого мага и его фамильяра, пса Дэра.

- А что случилось с Ристердом? - взволнованно спросила дама Летиция.

- Когда Ристерд предложил мне найти безопасное место, я вернула нас в свой мир, - угрюмо сказала девушка. - А он решил, что меня сюда, к вам, нельзя возвращать. Я всё-таки уговорила его. Но он считает, что совершил преступление - по меркам магов-пространственников. Тиган, это так?

- Сразу не скажу точно, - задумчиво отозвался “кузен”. - Но как по мне, так здесь небольшой заворот очень интересный. Ристерд поступил неправильно - по строгим правилам магов-пространственников. Да это есть. Но с другой стороны - ты потребовал его вернуть себя к нам. С третьей стороны… Я не понимаю его. Ведь, кроме нас и его самого, никто не знает, что ты не из нашего мира!

- Какие глупости, - вновь взволнованная, сказала дама Летиция. - Насти, почему тебя так тревожит поведение Ристерда?.. - И тут же ахнула. - Я слепая и глухая! - объявила она. - Бедная моя девочка! Бедная моя Насти! Вот в чём дело!

Тиган вопросительно уставился на бабушку. А та задумчиво пожевала губами и вскинула брови.

- Ничего, - дотянувшись до девушки, дама Летиция погладила её по плечу. - Посчитай эту ситуацию испытанием.

- Но дама Летиция, - вдруг сообразила Настя, что имеет в виду “тётя”. - Разве вы не возражает против моей дружбы с Ристердом?

- Ка-ак? - снова ахнула дама Летиция. - Тиган, ты не рассказал нашей Насти последние новости про Ристерда?

- Бабушка, - с упрёком обратился к ней внук, - мы совсем мало времени общались!

- Итак, милая Насти, - радостно объявила дама Летиция. - Если ты выйдешь за Ристерда замуж, ты сделаешь замечательную партию!

Настя была просто ошарашена. Замуж? О таком она так быстро не задумывалась!

Но даме Летиции так не терпелось поделиться новостями, что она мгновенно перекинулась именно что на новости!

- Ты знала, что у Ристерда есть младший брат, который тоже Слышащий? - накинулась на девушку “тётя”. И чуть не закричала торжествующе: - Знала?! Чтобы Слушающего сохранить и уберечь от бандитов и убийц, сам король принял в мальчике участие!! Он быстро решил дело! Знаешь ли, милая Насти, что он сделал?! Он велел разыскать среди дальних родственников семейства Ристерда близкого к ним по родовой линии! И такого нашли! Среди королевских министров! Этот твой Ристерд теперь будет не только важной персоной, но и весьма богатым человеком, ведь его дальний родственник очень и очень богат, не говоря уже о влиятельности! Мать с младшим братом теперь переехали в дом этого министра - дай стихийные силы мне памяти, не помню, как его звать, но не это суть важно!! Этот министр не знал о своей бедной родственнице, но теперь горит желанием отремонтировать её дом, поскольку это старая постройка, но очень важная, со своими удивительными преданиями и историей! А его дом - всего лишь обыкновенный дом! Ничего особенного!

Далее “тётя” не сообщила больше ничего нового, утонув в восторгах.

Настя, честно говоря, не знала, как оценивать эту информацию в свете того, что Ристерд гордо… бросил её! Обескураженно переглянувшись со смирившимся Тиганом, который всё пытался вставить словечко, но никак не мог, Настя сумела-таки втиснуть свою фразу в восторженный монолог дамы Летиции:

- Простите, дама Летиция. У меня немного голова заболела от стольких новостей. Можно, я немного полежу у себя?

Было дано милостивое разрешение, и Настя поплелась в свою спальню, размышляя о том, что настолько быстро события в её мире не изменялись, как здесь.


Восемнадцатая глава

Перейти на страницу:

Похожие книги