Читаем Сказки моей осени полностью

- Ничем, Насти. Сиди и слушай, как бы кто не пришёл неожиданно, а заодно наблюдай за своими свечами-подсказчиками.

Он встал возле кровати и огляделся. После чего внезапно сделал странное: оттянул рукав меховой рубахи и, не успела Настя испугаться за него, на запястье быстро соединил несколько вытатуированных точек царапинами, которые быстро наполнялись кровью.

- Ага, вот они, - пробормотал он уже рассеянно, не обращая внимания на девушку, и стремительно пошёл к стене рядом с дверью в кабинет.

Осторожно, поглядывая на свечи, оставшиеся на столике, Настя последовала за ним. Видимо, понимая, что ей тоже хочется знать, что именно он делает, Ристерд вполголоса начал объяснять:

- Прежде чем тебя похитили, здесь не просто устроили комнаты для твоего будущего проживания, но заранее обезопасили их магическими рисунками, которые не дают магам-пространственникам сюда пройти.

- Но ты же прошёл… - шёпотом напомнила девушка.

- Я сильней тебя чувствую, чем остальные, - не оборачиваясь, ответил Ристерд, но Настя услышала в его голосе улыбку. - Поэтому для меня магический рисунок не слишком большая помеха.

Настя вспомнила его окровавленное лицо, так напугавшее е в первые секунды его появления здесь, в подземелье. Но только вздохнула. Он мужчина. И может лучше, чем она, оценивать степень опасности. Тем более - он выполнял то, чему его учили. Так что она встала рядом, одновременно слегка развернувшись, чтобы вовремя заметить нечто опасное или услышать что-то подозрительное… И, пока он снимал руками невидимое её глазам, она вдруг сообразила:

- Ристерд, получается, никто не знает, где я нахожусь? Никто не знает, где ты…

- Никто, - подтвердил он, продолжая заниматься своим делом, странным на первый взгляд. - Мы, несмотря на сеть, пока не знаем, чей это дом. Но наверху, там, где сеть дрогнула на твои вещи, уже собираются взрослые маги-пространственники, а полиция начинает выяснять, кому принадлежат эти земли.

- Это не убийцы, - категорически сказал Настя. - Этот, который меня похитил, он назвался Берааком. Но он сразу сказал, что его люди наблюдали за всеми “глухими” магами, а когда некоторые стали слышать своих фамильяров, они сразу же определили, куда эти маги ходили, после посещения какого места они стали слышать фамильяров.

- Вот оно что… - не очень сильно удивился Ристерд, придирчиво проверяющий стены и переходя на другую сторону мимо двери в кабинет. - Значит, этот тип просто бандит, но не убийца.

- Ристерд… - не услышав его последних слов, Настя дёрнула его за рубаху, обернувшись к входной двери. - Ты слышишь? Свечи не мелькают, но, мне кажется, где-то там слышно что-то…

- Замолкни.

Девушка послушно замолчала.

Ристерд в первую очередь взглянул на свечи. Огонь тех и в самом деле горел ровно, без колебаний. Зато где-то (девушка так и не расслышала, где именно. Показалось - со всех сторон) раздавались глухие звуки, в которых с трудом можно было узнать голоса и треск чего-то сломанного. Настя только было обернулась к Ристерду, чтобы спросить, не вошли ли взрослые пространственники в поместье Бераака, как неожиданно услышала громкие вопли - болезненные и умоляющие.

- Что это? - не выдержала она.

- Не знаю, - прошептал тот, обеспокоенно прислушиваясь. - Это не маги. Они должны дождаться, пока я тебя вынесу отсюда, а потом уже входить в дом, чтобы арестовать хозяина и его подельников. Но это…

- Может, его охрана обнаружила магов? - предположила Настя, прижимаясь к Ристерду: было не по себе от криков, которые становились всё громче. Раньше она даже не знала, что крики с верхних этажей могут достигать её подвала.

Ристерд посмотрел на неё, покусывая губу, а потом решительно сказал:

- У тебя здесь есть тёплая одежда?

- Есть, но…

- Быстро одевайся.

- Но ты не распутал магические рисунки! - испугалась девушка. - Думаешь, тебе удобно будет проходить через их слои, да ещё со мной в качестве груза.

- Мне не нравится то, что происходит наверху.

- Но ты уверен…

- Уверен, - спокойно сказал он.

Чувствуя, что он врёт, успокаивая её, Настя, тем не менее, поспешила к кровати. Там ей Бераак оставил ту одежду, в которой выводил погулять по ночам. Накинула шубку и схватила широкий шарф-палантин, тут же кинувшись обратно, к Ристерду, суеверно испугавшись, как бы он не перенёсся наверх без неё.

Он крепко обнял её, как бывало, когда он ждал её в саду, чтобы перенестись в город. Заглянул в лицо и подбадривающе кивнул.

- Не бойся. Насти, слушай меня внимательно…

Внимательно трудно было слушать: внезапно девушка не только расслышала умоляющие вопли, но и почуяла отчётливый запах горелого дерева. И страшно перепугалась, оглянувшись на входную дверь: дом Бераака горит?!

Но Ристерд ладонью повернул её голову лицом к себе.

- Думай о месте, в которое бы тебе сейчас хотелось попасть. Ты не прилагала только что никаких магических сил для магических действий. Я могу опереться на твои силы, поскольку ты ко мне расположена. - Он улыбнулся, словно не чуя дымной горечи. -И смогу перенести нас обоих куда угодно.

- Но что потом? - умоляюще просила Настя.

Перейти на страницу:

Похожие книги