Читаем Сказки морского короля полностью

— Бедный мальчик! — сказала славная маленькая девочка, откидывая своей нежной ручкой волосы со лба Кнута. — Коли пойдешь ко мне, досыта наешься морской пены и настоящего жемчуга!

— Большое спасибо! — поблагодарил Кнут. — Мне бы куда больше пришлись по вкусу жареные камбалы да пятнадцать бутербродов с налимьей икрой.

Девочка рассмеялась.

— А ты ел когда-нибудь снежное пюре, посыпанное сахарным песком? Я тебе кое-что скажу! Я — любимейшая камеристка Унды Марины, а Унда Марина — самое любимое дитя Морского короля. Она — та, что обитает далеко-далеко в море, в коралловом замке и, играя в волнах, оставляет свои чудесные следы на песке. Вчера мы играли в ястреба и голубку на берегу Жемчужной отмели, и Унда Марина потеряла там свою волшебную дудочку. Мертвая зыбь поведала мне, что дудочку нашел ты! Коли ты последуешь за мной и отдашь дудочку Унде Марине, получишь в награду целую гору благороднейшего морского жемчуга.

— Нет уж, спасибо, — поблагодарил Кнут, — я приглашен в усадьбу Оса на обед и со вчерашнего дня ничего не ел!

— Тебе не кажется, что я хороша собой? — спросила морская дева, взяв его за руки и проникновенно глядя на него своими голубыми сияющими глазками. — А тебе не хочется поцеловать меня в розовые уста?

— Ты — не уродка, — сказал Кнут, — но мне больше пришлось бы по вкусу поцеловать клюв жареной птицы.

— Нет, вы только послушайте! — звонко расхохоталась девочка. — Скажу тебе еще кое-что, Кнут-Дударь! Коли ты последуешь за мной и отдашь дудочку, ты станешь моим дражайшим женихом, а я — твоей наидражайшей невестой, и мы проживем с тобой счастливо в шелках и жемчуге целую тысячу лет!



— Нет, неужто я должен все это выслушивать! — воскликнул Кнут. — Со вчерашнего дня я ничего съедобного не ел и приглашен на обед в усадьбу Оса. Прощай, фрёкен Слякоть! Я пойду своей дорогой.

— Ты хвастаешься! — сказала хитрая морская дева. — Никакой дудочки у тебя вовсе нет!

— Как это никакой нет? — вскричал Кнут и вытащил дудочку из кармана.

В тот же миг он почувствовал, как огромная волна окатила его с головой и отбросила к подножью горы. Что было дальше — он не помнил. Очнулся Кнут, когда солнце стояло уже на западе, так что теперь наверняка был полдень.

Кнут протер глаза и подумал: «Где я?»

Кругом был Киикальский лес со всеми его волшебными королями и королевами, лес, где он пережил столько приключений и был приглашен на такие чудные завтраки. Кругом было необозримое море, что по-прежнему катило свои кудрявые волны к берегу и обрызгивало пеной даже то место, где он лежал. Но куда подевалась камеристка Унды Марины? Ее не было видно, она уплыла прочь вместе с прибойной волной. А куда подевалась волшебная дудочка, куда подевалась маленькая Эльфа, забытая в кармане его курточки, что так преданно и смело спасла его от когтей королевского орла? На горе рядом с ним лежал старый обломок тростника. Но он не издавал ни единого звука, а в кармане курточки Кнут ощутил маленькое мокрое пятнышко, но осталось ли оно от брызг морской воды или же это были останки маленькой Эльфы, которую он задавил, прижав к склону горы, — никто ему поведать не мог. Кнут было заподозрил, что он лег спать на солнцепеке и все эти глупости ему приснились.

— Ведь я же приглашен на обед в усадьбу Оса! — воскликнул он.

Миг — и Кнут уже на ногах! Он пустился бежать самым наикратчайшим путем, какой только знал, прямо через лесную чащу. Это было нелегко. Кусты можжевельника не успели кое-что досказать его штанам, еловые ветки цеплялись за его курточку, черничник и вереск кололи его босые ноги. Но Кнуту надо было мчаться все вперед и вперед, и он все-таки, усталый, голодный, явился, запыхавшись, в усадьбу Оса, точь-в-точь в четыре часа пополудни.

— Добро пожаловать, Кнут-Дударь! — приветствовал его господин Петерман. — Сейчас у тебя по-настоящему бодрый вид!

— А отчего мне не бодриться? Меня ведь приглашали съесть раскаленные железные брусья, замерзшее ртутное серебро, маковую росинку, комариную ножку, выпить семь ведер болотной воды, отведать блюдо морской пены и гору жемчуга! — ответил Кнут.

— Сколько блюд в один и тот же день! — заметил господин Петерман. — Здесь, в этом мире, не следует слишком много думать обеде. Когда постоянно думаешь об этом, делаешься добычей троллей, которые только и насмехаются над людьми. Может, ты голоден, мой мальчик?

Кнут, застенчиво мигая, мял шапку в руках, а потом сказал:

— Вообще-то я с голоду не умер.

— Ну, это меня радует, — сказал господин Петерман. — Я поздно завтракал, а у моих людей не было еще времени ощипать птиц. Подожди до восьми часов, и тебя накормят ужином.

«Это похуже раскаленных железных брусьев и семи ведер болотной воды», — подумал Кнут. Но все же ответил:

— Что ж, я могу и подождать! Пожалуй, буду пока думать о Катехизисе.

Господин Петерман оказался ох как хитер! Он и сам был некогда бедным мальчиком и хорошо знал, что значит, умирая с голоду, ждать еще четыре часа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Сакариаса Топелиуса

Зимняя сказка
Зимняя сказка

Замечательный финский сказочник Захариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют детям песни, волки говорят на человечьем языке, эльфы плачут, слушая грустную колыбельную, а злобные тролли никак не могут наесться.И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки. В их жизни наступает неожиданный поворот, за которым следуют совершенно невероятные приключения. Но, несмотря на все испытания, которые выпадают на долю детей, они остаются добрыми и способными к состраданию. Именно из таких детей и вырастают сильные, смелые, мужественные и преданные люди.Литературно-художественное издание.Качество иллюстраций по возможности сохранено.Художник Сергей Варавин.

Сакариас Топелиус

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика