Читаем Сказки на ночь полностью

– Мне пора на занятия, – сказала дама. – Дети ждут тебя.

Тут до него дошло. Сегодня же понедельник. Он должен забрать детей Венди у той дамы.

У этой самой, которая сейчас говорит по телефону.

А он уже опоздал на целый час.

– Буду на месте в восемь часов. – Скитер захлопнул телефон. – У меня выходной, а я вместо отдыха должен сидеть со своими племянниками, – пояснил он приятелю, разыскивая по всему бунгало свой пиджак. – Можешь дать совет?

Микки сунул в рот ещё несколько ломтиков картошки.

– Иногда мне доводится сидеть с двоюродными сестрёнками. Им очень нравится, когда я даю им повозиться с моей причёской – заплетать косички, нацеплять бусинки, всякое такое.

На миг лицо Скитера окаменело.

– Дай-ка мне картошки, – попросил он наконец.

Микки протянул ему сковородку.

– И кетчупа. – Он полил картошку из бутылки. Потом от души поблагодарил Микки за его совет по поводу детей – швырнул мокрой картошкой ему в лицо.

Микки только расхохотался.

– Тоже мне, напугал! – крикнул он вслед Скитеру, направлявшемуся к дверям. – Обожаю, когда мне в лицо брызжут кетчупом!

Глава пятая

Сидеть с детьми оказалось не так трудно, как представлял себе Скитер. Может быть, потому, что он сразу после прихода отправил детей спать.

– Ну что, ребятки, доброй ночи? – спросил Скитер, как только Бобби и Патрик нырнули под одеяла.

Бобби пропустила его слова мимо ушей.

– Ты должен почитать нам сказку, – заявил Патрик.

– Должен? Ладно... – Скитер надеялся, что это будет нетрудно. Он взял с ближайшей полки стопку книг и стал просматривать названия. «Радужный крокодил спасает Мокроландию», «Веб-дизайн для детей», «Органический бельчонок и велосипедный шлем». Ну что это за чтение на ночь? – Неужели у вас нет настоящих сказок?

Патрик непонимающе взглянул на него:

– Каких это?

Скитер пожал плечами:

– Ну, о ковбоях, о драконах, о космических пришельцах. Таких, под которые засыпают все нормальные дети.

Патрик и Бобби смотрели на него как на сумасшедшего. Но у Скитера сложилось странное ощущение, что этот взгляд не имеет отношения к его словам. Он вообще сейчас испытывал странное ощущение.

– Кто мне скажет, что там ползёт у меня по голове? – медленно произнёс он, стараясь не терять самообладания.

– Это Плаксик, – сказал Патрик. – Наша морская свинка.

«Только грызунов на голове мне и не хватает, – подумал Скитер. – Ладно же. Буду держать себя в руках». – Он глубоко вздохнул и очень, очень медленно поднял руки. Потом обхватил ладонями мягкое вертлявое тельце с острыми когтями.

Попался!

Он стащил Плаксика с головы и пригляделся к нему. Существо оказалось очень даже... симпатичным. Особенно его большие глаза навыкате.

– Хорошо, – вздохнул Скитер, надёжно заперев животное в клетку. – Попробую-ка я сочинить сказку вроде тех, что рассказывал мне мой старик.

И Скитер начал рассказ.

«Когда-то, в незапамятные времена, в одном далёком волшебном королевстве жил да был храбрый благородный рыцарь. Мужчина он был просто загляденье – красив, умён, да ещё и работник усердный. Вся страна им гордилась.

Да нет, не вся.

Точнее сказать, никто им не гордился. Должны были бы, но не гордились.

Нет, на самом деле он был крестьянином. И звали его мистер Малоопытенс».

– Как-как? Мистер Малопопинс? – перебил Патрик.

– Простите, я забыл, что вам всего шесть лет, – вздохнул Скитер. – Его звали... сэр Мастеровитт. – И он продолжил:

«Сэр Мастеровитт был знаменит на всю страну своими добрыми делами. Он спасал людей, которые не могли уснуть из-за того, что у них под кроватью прятались тролли, и помогал им справиться со злыми, как тролли, трактирщиками. А однажды он разделался сразу с пятью грозными грязными чудовищами. Он по первой же просьбе прочищал засоры в водостоках и всегда с сочувствием выслушивал жалобы на то, что картошка оказалась слишком горячей.

Перейти на страницу:

Похожие книги