Читаем Сказки на песке and cowboy полностью

Закончился шестой медовый месяц нашего путешествия по чужим домам: то городским квартирам моих подруг, наполненных детьми и домашними животными; то загородным домам его друзей – без горячей воды и удобствами во дворе, соответственно.

Полгода назад, обремененная тортом, я ехала в гости к заболевшему другу в первый день Нового года. Перевелись на земле русской Ильи Муромцы, остались только Соловьи-разбойники, – грустно размышляла я, вспоминая развод и его последствия. В надежде скоротать долгую поездку на другой конец города, я взяла с собой плеер и слушала целительную музыку Рахманинова, когда в закрывающиеся двери вагона стремительно вошел ОН.

Краем глаза я определила – пижон: шляпа, вычурная трость, потертые джинсы, шейный платок с изображением американского флага. Сейчас сядет рядом – обреченно подумала я. И почему ко мне так тянутся странные мужики? Устроившись справа, мужчина раскрыл рюкзак и достал книгу. Мой плеер заглох – он явно не любил классику, и сквозь шум поезда я неожиданно услышала приятный баритон:

– А как называется ваш торт? Я молча повернула коробку этикеткой к нему.

– Нас-лаж-де-ние, – прочитал он по слогам.

– А я наслаждаюсь путешествиями и люблю знакомиться с людьми. Прожил двадцать лет в США, да и в других странах побывал, книги даже пишу.

Понятно. Не отстанет. Я вежливо перелистала страницы протянутого мне издания. На внутренней стороне обложки была его фотография в ковбойской одежде.

– Я – русский ковбой! – гордо заявил он.

– А я – сказочница, – парировала ему в тон,

– Записываю сказки, которые рассказывают мне люди, да и сама иногда пишу. Приходите ко мне в гости.

Лучшая защита – нападение! Но он, к моему удивлению, согласился и выразился:

– Birds of feather come together!

Выпендривается! Мои школьные познания английского языка были давно в пассиве, но смысл я сразу уловила: рыбак – рыбака видит издалека! Мы обменялись визитками и расстались.

Любопытство моё иногда просто выходит за рамки приличий, и через две недели сама позвонила ему напомнить о встрече. Мой попутчик долго напрягался, пытаясь меня вспомнить (интересно, сколько визиток успел раздать симпатичным девушкам?), а потом, извинившись за забывчивость, предложил встретиться.

Наступил назначенный день. Глядя на свое отражение в зеркале женщины бальзаковского возраста, я твердо решила: никакой косметики и украшений: чтобы не подумал, что собираюсь кокетничать! Оделась в самую мрачную одежду, закрывающую тело от шеи до пяток.

Мобильник заиграл мелодию из «Щелкунчика». Поставила её на телефон в надежде привлечь сказочного принца, хотя запросто мог пожаловать и Мышиный король – никогда не знаешь, как выполнится желание.

В трубке раздался знакомый голос: «Гутен морген! Это я – ковбой. Буду через полчаса. Аривидерчи!». Опоздает. Хорошо, что не на улице встречаемся, а то имею дурацкую привычку приходить на свидания вовремя, тем самым, обрекая себя на ожидание.

Я очень волновалась, и, чтобы отвлечься, взяла тетрадь со своими сказками. Откуда только они приходят ко мне? Чувствуя их приближение, всегда тревожусь. Аж руки трясутся! Как будто накрывает с головой волна из слов, и по слезинке выпускаю их из себя в какой-то строгой очерёдности, порядок которой чувствую интуитивно. Со стороны посмотреть – полное сумасшествие: сидит взрослая тётка на полу, плачет и пишет что-то на бумаге. И так – несколько дней подряд! С появлением компьютера работа облегчилась, но появилась новая тревога: сколько раз этот железный ящик проглатывал текст из-за технического сбоя. Утешала себя только тем, что он лучший редактор на свете и если что-то уничтожает, значит, написано плохо, и надо переделывать. Когда же ставлю точку, испытываю огромное облегчение как после родов и спокойно живу дальше, до новой волны. Но что удивительно: как только случаются в моей жизни какие-то волнующие события, то, перечитывая свои истории, всегда успокаиваюсь. Вот и перед приходом путешественника открыла тетрадь наобум и прочитала название: «Чудо». Это знак! Удобно устроившись на диване, я окунулась в мир сказочных грёз:

Я сижу на берегу моря и мечтаю о чуде. Волны выбрасывают к моим ногам разные вещи, деньги, славу, и пока я думаю, взять их мне или нет, волны подхватывают их и уносят обратно, выбрасывая с новой силой так, что уже и сами не могут до них достать. И вот лежит все это богатство вокруг меня, сияя и переливаясь в солнечном свете, и я понимаю, что все это уже мое.

Но я-то жду Чуда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пластичность мозга. Потрясающие факты о том, как мысли способны менять структуру и функции нашего мозга
Пластичность мозга. Потрясающие факты о том, как мысли способны менять структуру и функции нашего мозга

Открытие того факта, что мысли способны — даже в пожилом возрасте — менять структуру и функции мозга, это важнейшее достижение в области неврологии за последние четыре столетия.Норман Дойдж предлагает революционный взгляд на человеческий мозг. Он рассказывает о блестящих ученых, продвигающих пока еще новую науку о нейропластичности, и о поразительных успехах людей, жизнь которых они изменили, — примеры выздоровления пациентов, перенесших инсульт; случай женщины, имевшей от рождения половину мозга, который перепрограммировал сам себя для выполнения функций отсутствующей половины, истории преодоления необучаемости и эмоциональных нарушений, повышения уровня интеллекта и восстановления стареющего мозга. Методики, представленные в книге, будут интересны и полезны всем читателям.

Норман Дойдж

Медицина / Психология / Образование и наука