Читаем Сказки Надежды полностью

– Да, так с ним и колесим с тех пор! А ты ещё не хотел брать этот потрясающий костюм, папа! Тот комедиант, который отдал его тебе, сказал, что играл в нём когда-то самого… ой, забыла!

– Мексиканского вождя?

– Вроде бы…

– А может быть, Вавилонского царя?

– Кажется… То ли Визиря, то ли Шахиншаха.

– Теперь, доченька, это не важно! Но, знаешь, брать его мне действительно было неловко. Помог я им от души. Славные ребята эти комедианты! Попали в беду, а платить нечем. Бывает! Сама знаешь!

– Бывает! Но они были так рады твоей помощи и хотели отблагодарить тебя. И как уговаривали… Помнишь?

– Да! «Пожалуйста, возьмите! Кто знает, может быть, эта груда мишуры, бархата, шёлка, парчи, кружев и блёсток выручит вас с дочкой в трудную минуту!» И знаешь, дочка, они были правы! Сегодня это костюм Великого Мага, Повелителя Судьбы…

– О! Как хорошо, папа!

– Итак, сегодня этот костюм будет как нельзя кстати! – таинственно произнес отец.

– Потрясающе, папа! – прыгая от радости и хлопая в ладоши, ответила его дочь.

– А теперь полюбуйся приготовленным для тебя нарядом…

– Конечно, я знаю, что у тебя золотые руки, но сегодня… поверить не могу своим глазам. Из обрывков кружев, из разноцветных лоскутков ты создал такое чудесное платье!

– Это платье с секретом! Так что беги к реке! Хорошенько искупайся и надевай это платье. Тут в рукавах притаилось такое устройство: вот здесь…

– Вот эти верёвочки? Вижу.

– Если за них вот так подёргать, распахнутся два белоснежных крыла. А главное – помни, что сегодня ты не дочь Старьёвщика, а наследница великих тайн могущественного Мага, владеющего секретами поворотов Судьбы! – кричал с берега весельчак-Старьёвщик дочери.

Девочка рассматривала груду белых мешочков и изумлялась:

– Да, этой ночью ты потрудился на славу! И как ты успел сшить за ночь столько мешочков?! О! Да их тут целая повозка! А для чего они, папа?

– А это я тебе объясню по дороге, – сказал Старьёвщик, надевая на ослика нарядную сбрую с немыслимым плюмажем.

Ленты, вплетённые в гриву ослика, развевались на ветру. По дороге Старьёвщик объяснил девочке, что он задумал и что она должна делать. Вскоре, весёлые и бесшабашные, они въехали в город.

Да! В этот раз их появление не осталось незамеченным!

Когда же на рыночной площади собралась толпа зевак, рассматривающих повозку, Старьёвщик, то есть Маг, вышел из повозки к горожанам. Он величественно поклонился и приветствовал окружавших его людей. Он произнёс загадочные слова:

– Буа-о-у-а-у!

Потом Старьёвщик таинственно провозгласил внимающим ему горожанам ещё какую-то витиеватую и длинную галиматью. Народ пытался вслушаться в эту галиматью, толкаясь и переспрашивая друг друга: «Что?… Что он сказал?»

И тут возникла девочка. Она вышла вперёд и, делая вид, что переводит с таинственного и никому не известного языка, произнесла что-то нараспев. При этом время от времени дёргая верёвочки в манжетах, отчего сверкающие за её спиной крылья распахивались, покачиваясь на ветру:

– Сегодня наступит волшебная ночь исполнения желаний. В эту ночь новолуния каждый из вас сможет взять вот такой белый мешок. И едва минует полночь, каждый, встав у входной двери своего дома, раскроет этот мешочек со словами:

Беды! Беды! Прыг в мешок!Завяжу вас в узелок.Положу его в повозку.Прочь из дома, старый хлам!Магу я его отдам!А наутро я возьму новую свою судьбу!

И, покачивая крыльями за спиной, девочка пояснила горожанам на площади:

– Это магическое заклинание заставит все ваши беды спрятаться в мешок. Потом вы мешок завяжете и обменяете на мешок с другой, неизвестной вам судьбой.

Народ так и ахнул, переспрашивая друг друга:

– Как?! Неужели наступили такие времена, что судьбу можно менять, как товар на рынке?

Но девочка всё объяснила людям, собравшимся на площади:

– Мы приехали из далёкой страны. Из страны, где живут маги и волшебники. Они хранят секреты древней науки о влиянии звёзд на жизнь людей. Они поведали, что именно этой ночью над вашим городом взойдёт могущественная звезда, способная изменять людские судьбы. И сегодня те, кому их беды кажутся непосильными, могут обменяться своими бедами с соседями, если их трудности кажутся вам более лёгкими.

Тут её прервал отец, произнося нараспев что-то загадочно-таинственное:

– А-а-а-а-а! Бу-бу-бу-бу-бу-бу! Оби бу ба-боу-бо!

Девочка, внимательно и почтительно дослушав его, продолжила:

– Мы совершили это путешествие, чтобы известить вас о счастливой возможности. Только раз в триста лет благотворный луч этой звезды касается то одной, то другой местности. Другой случай не скоро представится. Но прежде чем возвратить мешки с прошлыми бедами в нашу повозку, нужно рассказать вслух о своей беде здесь, на площади. Потом положить мешочек в повозку, взяв взамен любой другой. Когда придёте домой, развяжите узелок и встряхните его. Вытрясите его! И ждите облегчения вашей прежней жизни.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже