Дети промолчали, тотчас принялись за домашние дела, все переделали и стали просить Китете помочь им взобраться на стропила. Только женщина не позволила этого.
— О нет! — воскликнула она. — Теперь вы мои дети! Я не хочу, чтобы вы снова стали тыквами. Я приготовлю вам ужин, а потом укладывайтесь спать на полу у очага, как это делают все дети.
Женщина поблагодарила духа горы за доброту и стала заботиться о детях, как о своих собственных. Ребятишки по-прежнему помогали ей по дому, и вскоре в дом пришел достаток — у женщины теперь было всего вдоволь: и овощей, и баранов, и скота.
А вот Китете никогда не трудился. Целые дни проводил он у очага. И женщина с каждым днем все больше придиралась к Китете, бранила его за безделье.
Однажды надумала она поставить на очаг горшок с тушеными овощами, да споткнулась о лежащего у огня Китете. Горшок разбился, и вся еда вылилась на землю. Рассердилась женщина:
— Что ты за никчемное создание! Сколько раз я говорила — не лежи здесь. Тыква ты никудышная!
Тут она услышала, что остальные дети возвращаются с поля, и закричала еще громче:
— И они тоже всего лишь тыквы! Чего это ради я должна их кормить?!
Смотрит — вместо Китете у очага лежит тыква, а дети, как зайдут в хижину, тотчас падают и тоже становятся тыквами.
— О, какая я глупая! — запричитала женщина. — Я назвала детей тыквами и погубила их! Дух горы рассердился на меня! Нет у меня больше детей!
Так и осталась женщина совсем одна.
Царь Гвари и волшебник
Сказка хауса
— Если сюда пожалует волшебник и покажет свое умение, я сперва одарю его невиданными дарами, а потом убью.
— Хорошо придумано! — воскликнули придворные.
Известие об этом облетело все земли хауса и вскоре дошло до одного могущественного чародея.
Отправился волшебник ко двору царя Гвари вместе со всеми своими домочадцами. Подошли они к городским воротам, и слуга забил в барабан и запел:
— Вот повелитель додо с чудесами в мешке!
До самых сумерек волшебник показывал царю свое мастерство.
— Завтра снова приходи! — повелел царь Гвари.
На следующее утро опять собрались придворные. Царь Гвари уселся на трон, и представление продолжилось. Волшебник показывал чудеса, барабанщик бил в барабан и пел:
— Вот повелитель додо с чудесами в мешке!
А царь дарил чародею подарки один лучше другого.
Наконец царь Гвари повелел:
— Желаю увидеть мою покойную мать.
— Принесите воды в калебасе! — хлопнул в ладоши чародей.
Когда принесли воду, он всыпал туда снадобье, и в калебасе появилась мать царя. Все видели, что она сидит там на стуле.
Подошел царь Гвари и увидел покойную мать.
— Выведи ее наружу! — говорит.
Волшебник ответил:
— Пусть царь подождет, пока я не кончу представление.
На самом деле он лихорадочно обдумывал, как удобнее бежать из города. Ведь чародей знал, что стоит кончиться его волшебствам — и царь убьет его.
Чародей позвал слугу, велел отнести богатые подарки матери царя, а потом сразу же уйти из города.
— Вы останетесь невидимыми, если обойдете вокруг калебасы, — прибавил он.
Обошли слуги вокруг калебасы и исчезли. Только барабанщик по-прежнему танцевал и пел:
— Вот повелитель додо с чудесами в мешке!
Через некоторое время волшебник и его отправил отнести дары матери царя. Слуга выполнил волю хозяина, тоже обошел вокруг калебасы и исчез.
Тогда волшебник сказал царю:
— Теперь я сам преподнесу подарок твоей матери.
Обошел чародей вокруг калебасы и исчез. А царь Гвари сидит, ждет, когда же волшебник и все его слуги появятся. Так и просидел до ночи. Но все оказалось напрасно. Волшебник исчез.
Послал царь Гвари погоню за беглецами, но волшебник как сквозь землю провалился.
С тех пор царь Гвари больше не хвастался.
Волшебные палочки
Сказка эве
Забрел Аджао в самую чащу, идет и горько плачет. Потом решил передохнуть, залез на дерево и вдруг в просвете между густыми ветвями видит — незнакомый город стоит. Удивился юноша, даже о бедах своих забыл. «Откуда, — думает, — в самой лесной чаще город взялся, да такой большой и красивый? И почему у нас о нем никто и слыхом не слыхивал?»