Читаем Сказки народов Америки полностью

Когда все приготовления были закончены, Териак отправился приглашать гостей на праздник. К своему удивлению, он обнаружил, что они совсем не одиноки на этом пустынном берегу. У веселых людей всегда находятся друзья. Тут и там попадались ему диковинного вида люди, одетые в меха разных зверей — волков, лисиц, росомах и рысей. Всех Териак звал на праздник, и все охотно следовали за ним.

Праздник удался на славу. Каждый спел свою песню. Было много разговоров, смеха, шума, беззаботного веселья. Гости знакомились друг с другом, угощались, дарили друг другу припасы и меха.

Всю ночь продолжались пир и пляски. А поутру гости всей толпой вывалились наружу, пали на четвереньки и разбежались в разные стороны. Ведь это были не люди, а волки, росомахи, рыси, лисицы — звери, которых прислала орлица, чтобы Териаку не пришлось долго искать гостей.

Выходит, так велика власть радости, что может даже лесного зверя превратить в человека.

Вскоре Териак снова встретил на охоте юношу-орла, и тот пригласил его в орлиное жилище — мать-орлица хотела еще раз посмотреть на человека, который устроил на земле первый праздник.

Она вышла к ним навстречу и вдруг превратилась в молодую, полную сил орлицу.

Не зря ведь говорят: когда люди веселятся, орлы молодеют. А еще говорят, что с тех самых пор птица орел считается покровительницей веселых праздников с пением и музыкой.

Сказки индейцев

Откуда у койота хитрость

Перевод А. Ващенко

 ыло это в те времена, когда мир только создавался. Могучий Карейя[3] сначала пустил рыб в океаны, потом зверье в леса, а потом создал и человека. Все звери тогда были одинаковы по силе, поэтому Карейя призвал к себе человека и сказал:

— Сделай столько луков со стрелами, сколько я создал зверей. По моему знаку раздашь их зверям. Самый большой лук и стрелы отдашь тому, кто будет самым сильным. Самый маленький — тому, у кого сил будет меньше всего.

Человек принялся за дело и к концу девятого дня наготовил как раз столько луков со стрелами, сколько создал зверей Карейя. Потом Карейя созвал всех зверей и объявил, что наутро следующего дня к ним придет человек и даст каждому по луку. Тот, кто получит самый большой, получит и наибольшую силу.

Конечно, каждому зверю хотелось получить лук первым. А койот решил перехитрить всех. Задумал он вообще не спать в ту ночь. Ведь если он первым увидит человека, то самый большой лук, уж конечно, достанется ему.

Наступила ночь, все звери отправились на покой, койот тоже лег и притворился спящим. В полночь ему не на шутку захотелось спать, глаза сами собой закрывались. Он вскочил и начал бродить, но спать хотелось все нестерпимей. Койот принялся прыгать и скакать, чтобы сбросить дремоту, но шум этот разбудил зверей. Пришлось ему прекратить свое занятие.

Сон наступал все неодолимей, и глаза у койота слипались. Тогда взял он две палочки, заострил с обоих концов и вставил вместо распорок между век. Проделал это и решил, что теперь-то можно спокойно уснуть, ведь глаза будут сами следить за утренней звездой, и, едва она появится на небосклоне, он встанет. Но уже через несколько минут койот крепко спал, а острые палочки, вместо того чтобы удержать веки открытыми, накрепко пришпилили их. Так что, когда поутру все звери стали подниматься, койот спал как убитый.

Вышли звери встречать человека и получать свои луки. Самый большой был вручен кугуару[4], следующий медведю, а предпоследний лук достался лягушке.

Но оставался еще один, самый маленький лук.

— Кого из зверей я пропустил? — спросил человек.

Стали звери озираться вокруг и тут увидели койота, который по-прежнему спал мертвым сном. Засмеялись звери и принялись плясать вокруг него. Потом подняли койота и подвели к человеку, потому что сам он ничего не видел — ведь глаза его были плотно сомкнуты палочками.

Человек вынул палочки и вручил койоту самый маленький лук.

Звери так хохотали, что человеку стало жаль койота, которого отныне пришлось признать самым слабым из зверей. И он решил замолвить слово перед Карейей в защиту койота. Тогда-то Карейя и согласился уделить койоту хитрости больше, чем любому из зверей.

Вот откуда у койота хитрость.

Койот и женщина-сова

Перевод А. Ващенко

 aк-то раз появился койот в том месте, где река Колумбия впадает в океан, а там неподалеку жила женщина-сова — злая старая ведьма, которая много лет подряд губила попавших к ней людей. Привяжет ведьма человека к лодке и пустит по воде во мглу.

— Уходи навсегда! — приговаривает.

Вернется лодка, а на ней лежат человеческие кости.

На берегу стояла толпа несчастных: каждого из них ждала печальная участь. Бедным пленникам очень хотелось избавиться от злобной старухи, но колдовство ее лишало их силы.

Койот смешался с толпой, понаблюдал немного за женщиной-совой и сказал людям:

— Испытаю теперь я свою судьбу! Думаю, я сумею вернуться к вам живым и здоровым.

Привязали койота к лодке, и старуха проговорила:

— Уходи навсегда!

Но люди дружно закричали:

— Возвращайся к нам!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже