Читаем Сказки народов Америки полностью

Время тянулось долго, но вот вдали показалась лодка. Мало-помалу она подплывала все ближе, ближе… Все думали — а как койот? Но едва лодка причалила к берегу, все увидели, что койот цел и невредим.

Так кто же сильнее — колдунья или койот?

Привязали старуху к лодке и скорей отправили во мглу. А койот и все люди громко закричали:

— Уходи навсегда!

Возвратилась лодка, и на ней белели кости колдуньи.

Очень радовались люди, что избавились от злой ведьмы. Они стали упрашивать койота остаться с ними, даже пообещали ему в жены красивую девушку. Но койот отказался:

— Нет, не нужно мне жены. Побегу-ка я дальше берегом реки!



Койот, человек-паук Иктоми

и камень Ия

Перевод А. Налепина

 днажды койот гулял со своим другом человеком-пауком Иктоми[5], и по дороге попался им камень Ия. Но это был не простой, а волшебный камень, который обладал большим могуществом.

Койот сразу смекнул: «А ведь этот камень наверняка волшебный!»

Он снял толстый плащ, который всегда носил, и надел на камень:

— Ия, пусть это будет тебе подарком. Носи плащ и не мерзни. Ты же наверняка озяб.

— Вот это да! — сказал человек-паук Иктоми. — Экий ты сегодня великодушный, дружище!

— А, пустяки. Я люблю дарить свои вещи. Ие очень идет мой плащ, — промолвил койот.

— Его плащ, — уточнил Иктоми.

Друзья пошли дальше. Вскоре их настиг дождь, потом хлынул ливень, потом пошел град. Койот и Иктоми спрятались в пещере, холодной и мокрой. Иктоми-то было ничего — его защищала от холода и дождя толстая накидка из шкуры бизона, а койот без плаща совсем замерз, зубы у него так и стучали от холода.

— Иктоми, будь добр, — сказал койот, — вернись к камню Ия и принеси мой плащ. Мне самому он нужен. Какой толк от плаща этому камню! Он и без него тысячу лет простоит. Скорее! Я замерз!

Человек-паук Иктоми пошел к камню Ия и сказал:

— Не отдашь ли ты койоту плащ?

— Нет, мне самому он нравится. Уж подарили, так подарили.

Иктоми вернулся и сказал койоту:

— Камень Ия не отдает плащ.

— Подлый, неблагодарный булыжник! — завопил койот. — А он заплатил мне за плащ? Или, может быть, он его заработал? Пойду отберу!

Тогда человек-паук Иктоми решил предостеречь друга:

— Не боишься? Ты ведь знаешь, что камень Ия очень могуч.

— Еще чего! Это же дорогой плащ! Разноцветный! Теплый! Сейчас же пойду отберу его назад! — снова завопил койот. — Ия! Верни мне плащ! Ведь тебе он совсем не нужен!

— Нет, — ответил камень Ия, — подарил, так подарил.

— Тьфу, дурацкий камень! Ты что, хочешь, чтобы я до смерти замерз?

И койот сдернул плащ с Ии и надел на себя:

— Вот так!

Койот пошел обратно к пещере. Кончился дождь, выглянуло солнце, койот с Иктоми сели погреться перед пещерой и поесть мяса с сухарями. После еды они достали трубки и закурили.

Вдруг что-то зашумело вдали.

— Что это? — испугался Иктоми. — Что за грохот? Уж не землетрясение ли это?

Койот тоже испугался.

— Сдается мне, я знаю, что это такое, — начал Иктоми.

И тут они увидели огромный камень. Это грохотал Ия — камень катился прямо на них и ломал все на своем пути.

— Бежим скорей! — завопил Иктоми. — Он катится прямо на нас!

Друзья бросились бежать со всех ног, а камень нагонял их — вот-вот раздавит!

— К воде! К реке! Ия не сможет плыть по воде! — закричал Иктоми.

Койот и человек-паук Иктоми бросились в воду и поплыли. Но что такое? Камень Ия тоже поплыл, будто он вовсе и не камень!

— Бежим в лес, спрячемся за деревья, — закричал койот. — Этому камню не пролезть между стволами!

Выскочили они на берег и бросились в лес, но Ия мчался за ними и давил все подряд на своем пути.

Тогда койот и человек-паук Иктоми выбежали на равнину.

— Ой! — воскликнул Иктоми. — Я совсем забыл. У меня же срочное дело!

Иктоми свернулся клубком и в тот же миг обернулся пауком. А потом подкатился к мышиной норе — и нет его!

Тем временем койот уже совсем выбился из сил, и камень Ия то и дело накатывал ему на пятки, а потом и вовсе задавил его.

Потом Ия подобрал плащ и покатил обратно.

— Вот так-то! — приговаривал он.

Проезжал мимо фермер, увидел распростертого на дороге койота.

— Замечательный будет коврик! — воскликнул фермер, поднял койота, отвез его домой и положил у очага.

Надо сказать, что вообще-то койота убить нельзя. Пройдет какое-то время, и он обязательно оживет. Правда, на этот раз бедному койоту потребовалась целая ночь, чтобы вернуть себе прежний облик.

Когда жена фермера проснулась поутру, она очень удивилась и сказала мужу:

— Я только что видела, как наш новенький коврик вскочил, обернулся койотом и убежал!

А вам, друзья, скажу так. Уж если вы решили сделать подарок, не отбирайте его потом!

Как койот плясал со звездой

Перевод А. Ващенко

 еликий Дух[6] наделил койота большим колдовским даром. Вот почему койот такой ловкий и хитрый. Шло время, и койот возомнил, что он всех умнее, всех хитрее и даже Великий Дух ему теперь нипочем. На самом же деле койот был не глупее, но и не умнее многих-многих зверей. Судите сами.

Как-то раз взбрело койоту в голову:

— Хочу сплясать со звездой!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже