Читаем Сказки народов Азии полностью

Вот однажды вернулись они с поля, смотрят, в доме прибрано, вкусный ужин приготовлен. Удивились старики и Чантхеви, да и обрадовались. Но сколько они ни думали, ни гадали, так и не поняли, кто же в доме прибрал и ужин сготовил. На другой день приходят с поля, опять ужин ждет. Чудеса!

Решила королева Чантхеви разузнать, что же это за помощник завелся в доме. Наутро собралась она, как всегда, со стариками в поле, но с полпути вернулась к дому, спряталась и стала ждать. Видит, тряпица с золотой улиткой зашевелилась, узелок сам собой развязался и из золотой ракушки появился юноша, писаный красавец, с лицом умным, осанкой величественной. Чантхеви выбежала проворно, схватила ракушку и разбила ее на мелкие кусочки. Так в доме появился прекрасный юноша, который сразу признал Чантхеви своей матушкой и был наречен именем Санг Тхоонг.

Юноша был здоровым и сильным, любил матушку и был ей заботливым сыном, а дедушку и бабушку чтил.

Вскоре о необычайном юноше узнали и в королевском дворце. Коварный вельможа нашептывал королю, что прекрасный юноша — злой дух и лучше всего передать его палачу. Так король и сделал. Только меч палача оказался бессильным против Санг Тхоонга. Тогда палач привязал к его шее камень побольше и бросил юношу в реку.

Узнала об этом королева Чантхеви, залилась горючими слезами. Каждый вечер ходила она к реке, и капали ее слезы в мутные воды. Не знала королева, что ее сын попал в подводное царство, что речной владыка не дал ему погибнуть и поручил красавице Пхантхурак ухаживать за ним. Только не ведал речной владыка, что красавица эта — злая колдунья, что взяла она юношу к себе в дом, чтобы при удобном случае расправиться с ним.

Всякий раз, когда Пхантхурак уходила из дому, она наказывала Санг Тхоонгу ни в коем случае не открывать ее покои, не заглядывать в сундук. Санг Тхоонгу это показалось подозрительным.

Однажды Пхантхурак предупредила, что уходит из дому надолго. Только она вышла за порог, юноша тотчас открыл ее покои и обомлел: кругом валялись человеческие кости и черепа. Тут-то он понял, что попал в руки злой колдуньи. Видит Санг Тхоонг, стоят два кувшина: один с золотой водой, другой — с серебряной. Сунул он палец в кувшин с золотой водой — палец золотым стал. Подбежал он скорей к сундуку и открыл его, а в сундуке — одежда, туфли и копье. Оделся Санг Тхоонг, сунул ноги в туфли и тотчас почувствовал, что стал намного выше ростом и обрел способность летать. Обрадовался юноша: теперь-то ему удастся улететь от злой колдуньи. Но Санг Тхоонг боялся, что она может вот-вот вернуться, потому он поскорее снял одежду и туфли и спрятал все это опять в сундук. А золотой палец перевязал тряпицей, будто бы ненароком его поранил.

Через два-три дня хозяйке снова понадобилось надолго отлучиться из дому. Юноша тотчас юркнул в ее покои, зачерпнул черпаком золотой воды и стал ею обливаться. Плеснет золотой водой на ногу — нога становится золотой, на руку плеснет — рука золотым светом заиграет. Вскоре все тело Санг Тхоонга засветилось золотом, стал он словно золотая статуя в храме. Тогда юноша открыл сундук, надел волшебную одежду, затем сунул ноги в волшебные туфли и взял копье. Оторвался он от земли и полетел туда, где громоздилась высокая гора. Но прежде чем на гору взлететь, он догадался завалить горную тропу камнями — на всякий случай.

Возвратилась домой злая колдунья, видит, исчез Санг Тхоонг. Кинулась она в свою комнату за волшебной одеждой — а одежды той нет. Да и волшебные туфли с копьем пропали. Поняла Пхантхурак, что юноша сбежал от нее — видно, в горы улетел. Бросилась она было в погоню за ним, да горная тропа камнями завалена, пройти нельзя. Поняла злая колдунья, что без волшебной одежды, волшебных туфель и копья пришел ей конец. Но перед тем как умереть, нацарапала Пхантхурак на скале волшебные заклинания. Кто заклинания эти разгадает, обретет способность разговаривать на языке птиц и зверей, сможет вызвать их на помощь. Нацарапала Пхантхурак заклинания и испустила ДУХ.

Увидел юноша, что злой колдунье пришел конец, тотчас спустился с горы и без труда разгадал волшебные заклинания, которые на скале были нацарапаны.

Потом отправился он в столицу соседнего княжества. Санг Тхоонг решил скрыть от людей, что постиг тайну колдовства и хорош собой, потому прочитал он заклинания и превратился в юродивого со скрюченными руками и ногами. И стал называть себя Чау Нго. Никто не хотел такого урода даже к себе на порог пустить, потому приходилось Чау Нго ночевать прямо на улице и питаться тем, что ему из жалости кидали пастухи.

А у князя того города не было наследника. Из семи княжеских дочерей шесть были выданы замуж, оставалось найти достойного мужа для самой младшей, седьмой княжны, которую звали Рочана. Славилась Рочана красотой, принцы из соседних королевств наперебой сватались к ней, но все они были ей не по нраву. Это очень печалило князя-отца. Потому в один прекрасный день созвал он ближайших придворных и повелел:

— Прикажите воинам собрать всех юношей города, пусть княжна выберет жениха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги