Читаем Сказки народов Азии полностью

Прошло несколько дней. Наступил праздник. В домах готовили вкусные кушанья, запах жареного мяса щекотал кошачьи ноздри, но у нее не было никакой надежды заполучить хоть кусочек. Подумала она да и говорит петуху:

— Сегодня праздник. Пойдем-ка с тобой повеселимся, поедим сметанки!

Петух пошел за ней в пристройку. Кошка вытащила горшок, заглянула внутрь и говорит:

— Ах, что я вижу! Это ты съел всю сметану — нашу дружбу предал!

— Да я с той поры первый раз сюда зашел! Это, верно, ты сделала!

— Ах ты вор! Ах ты хитрюга! — рассвирепела кошка. — Таким вероломным, как ты, на земле нету места! — И бросилась на петуха.

Громко закричал петух. Но кошка свернула ему шею и принялась лакомиться петушатинкой.

Ты сказку послушать не прочь,

а мне терпеть голод невмочь

Индийская сказка

Перевод Г. Зографа

или-были в одной деревне муж с женой. Они были очень скупые. Всегда старались истратить поменьше, а выгоды получить побольше. Чтобы они к себе позвали гостей, так об этом никто и не слыхивал. Не дай бог прохожему постучаться к ним в дверь. Не накормят, не напоят, еле место ему найдут, где ночь скоротать, да еще поработать заставят.

Шел раз куда-то один человек. В пути его застигла ночь, и он решил заночевать в первой деревне, какая встретится. Вот и попал он в ту деревню, где жили скупые муж и жена. Злая судьба привела его прямо к их дому. Время было позднее. Прохожий устал. Он тихонько вошел во двор и присел у стены. Хозяева были дома: жена готовила ужин, а муж работал. Увидела хозяйка прохожего и подала ему несколько листьев.

— Сшей-ка из них тарелки, — говорит.

Прохожий думает: «Отказываться неучтиво». Сделал он три тарелки: одну — для хозяйки, другую — для ее мужа, третью — для себя. Вот кончает хозяйка готовить и зовет мужа ужинать. Муж пришел. Наложила она одну тарелку ему, другую — себе, а на третью взяла и уселась. Бедный прохожий все ждал, когда же его хоть чем-нибудь угостят, да так и не дождался. Поужинали муж с женой, хозяйка собрала все остатки еды и унесла.

Прохожий очень обиделся, но постарался не подать виду, что его мучит голод.

Дело было летом. Ночевать прохожий устроился тут же, во дворе. Вышли во двор и хозяева, постелили себе постель, улеглись. В летние дни люди спят после полудня, поэтому вечером сон приходит не сразу. В эту пору приятно побеседовать, послушать сказки.

Вот хозяйка и просит прохожего:

— Любезный гостюшка! Расскажи что-нибудь.

Гость молчит, будто не слышит. А хозяйка не унимается — просит его во второй раз и в третий. Наконец не вытерпел прохожий — голод не тетка. Говорит:

Ты сказку послушать не прочь,А мне терпеть голод невмочь.Мертва антилопа лежит —Взять мясо никто не спешит.

Встрепенулась хозяйка, спрашивает:

— Ты это о чем?

Гость отвечает:

— Подхожу я нынче вечером к вашей деревне, гляжу — за полем сахарного тростника лежит убитая антилопа и никто ее не берет.

— Как бы мне заполучить эту антилопу? Куда идти-то надо? — спрашивает хозяйка.

— Найти ее не так-то просто, — говорит гость. — Взяться за это надо умеючи. Чтобы эту антилопу найти, нужно раздеться и распустить волосы, потом взять большой горшок, пробить в нем семь дырок и в каждую дырку вставить зажженную плошку. А как будет готово — ставь горшок на голову, спереди привесь метлу да так и иди. Кто это сделает, тот и найдет антилопу. А другим и в глаза ее не видать.

Одолела хозяйку жадность. За антилопой она и не в таком виде пошла бы. Вот и стала она собираться, как сказал гость. Сбросила с себя платье, пробила в горшке семь дырок, вставила в них горящие плошки, прицепила к поясу метлу, расплела волосы, поставила горшок на голову и отправилась за антилопой.

У пруда ее заметили односельчане. Глядят — что за диво! Человек — не человек, ни на что не похоже. «Не иначе как это ведьма, — думают. — Нельзя ее упустить». Один побежал скликать народ, другой — за стражником, а остальные решили: «Пока суд да дело, надо ведьму проучить хорошенько. А что к чему, потом разберутся». Догнали они скупую хозяйку, схватили ее за волосы и хорошенько отколотили палкой. Полумертвую потащили ее на суд к помещику. Там собрался народ со всей деревни.

Доложили помещику, какое дело случилось. Помещик подозвал к себе хозяйку и спрашивает:

— Что ж это ты вздумала выкинуть такую штуку, да еще ночью?

— Это не я придумала, — отвечает она. — Меня научил прохожий. Он у нас в доме ночует. Я его попросила что-нибудь рассказать. Он и сказал:

Ты сказку послушать не прочь,А мне терпеть голод невмочь.Мертва антилопа лежит —Взять мясо никто не спешит.

Я спросила, как мне найти эту антилопу. Вот он меня и научил.

Послал помещик за прохожим. Того живо привели. Помещик велел ему рассказать, как было дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги