Читаем Сказки народов Азии полностью

Шелковичный червь — гусеница бабочки шелкопряда, питающаяся листьями тутовых деревьев и плетущая коконы из шелковых нитей, которые она выделяет. Из нитей изготовляют шелк. В Китае шелководство известно с 3-го тысячелетия до н. э.

Стр. 131. Кан — возвышение в китайском доме с обогревом. На кане обычно спят.

Стр. 142. Ямынь — управа, присутственное место, государственное учреждение в Китае.

Стр. 149. Циновка — плотная плетенка из тростника, камыша или соломы. Служит подстилкой.

Стр. 150. Запретный императорский город — место в столице, где расположен дворец императора, окруженный крепостными стенами и башнями.

Пагода — павильон или башня для хранения религиозных святынь буддистов.

…барабаны третью стражу отобьют… — В Китае и в некоторых других странах Востока ночь (темное время) делилась на пять страж. Каждую стражу сторожа отмечали ударом колотушки или барабана.

Стр. 152. Поднебесная — так китайцы называли свою страну в древности.

Стр. 176. Все в белое одеты. — В Китае белая одежда считалась знаком траура.

Стр. 188. Хурма — сочный плод красного цвета, растет в тропиках и субтропиках.

Стр. 194. Камса — губернатор провинции в Древней Корее.

Котсин — корейские вышитые женские туфли.

Стр. 195. Кимчхи — корейское национальное блюдо, представляющее из себя сильно наперченное соленье из капусты.

Стр. 198. …экзамен на должность держать. — Имеется в виду экзамен на ученую степень, которая давала право занять какую-либо государственную должность.

Куксу — корейское национальное блюдо, представляющее из себя длинную рисовую лапшу, приготовленную на сильно наперченном мясном бульоне.

Стр. 201. Жернов — круглый обтесанный камень для очистки и промалывания зерен.

Стр. 223. Сампагита — цветок, по внешнему виду и запаху напоминающий жасмин. Считается национальным символом Филиппин.

Стр. 234. Пророк Сулейман — согласно поверьям мусульман, могущественный повелитель животных и джиннов — добрых и злых духов.

Стр. 267. Коричневая монашеская ряса — одежда буддийских монахов во Вьетнаме.

Стр. 275. Лунная лютня — струнный музыкальный инструмент круглой лунообразной формы.

Стр. 293. Кхен — духовой музыкальный инструмент, изготовленный из бамбуковых палочек разной длины и толщины.

Стр. 334. Бетель. — В некоторых странах Азии существует обычай жевать бетель — орех и пряности, обернутые листом бетельной лианы.

Стр. 338. Кхмеры — основная народность, проживающая в Кампучии.

Стр. 346. Индра — в индуистской религии бог грома и молнии, глава всех богов.

Стр. 349. Термиты — крупные муравьи, легко разрушающие древесину, кожу и т. д.

Стр. 361. Вепрь — кабан, дикая свинья.

Стр. 363. Якк — фантастическое существо, обликом близкое к человеку.

Стр. 409. Тарбаган — небольшой степной зверек.

Стр. 416. Лама — буддийский монах в Монголии и Тибете.

Стр. 417. Будда — верховное божество в религии многих народов Востока.

Стр. 423. Астролог (или звездочет) — знаток астрологии, то есть учения о якобы существующей связи между расположением звезд и историческими событиями, а также судьбами людей и народов. Астрология возникла в древности и имела широкое распространение в средневековье. В странах Востока при дворах правителей часто служили астрологи (звездочеты), они предсказывали по звездам судьбы государств и государей.

Гороскоп — таблица расположения звезд, с помощью которой астрологи предсказывали судьбу.

Стр. 428. Кэнг — тайское национальное блюдо, приготовленное из риса и мелко нарезанного мяса, в которое добавляют пряности, зелень, кусочки различных плодов.

Стр. 429. Послушник — прислужник в монастыре, готовящийся стать монахом.

Стр. 442. Баньян — тропическое дерево с воздушными корнями, которые достигают земли и становятся как бы стволами; дерево благодаря этому принимает вид целой рощи.

Стр. 459. Хин — блюдо, приготовленное из мяса и рыбы с особым набором специй и большим количеством соуса.

Стр. 485. Скорпион — ядовитое насекомое, обитающее в тропиках и субтропиках.

Стр. 501. Махараджа (махарадж) — великий царь.

Стр. 508. Див (дэв) — страшный великан, персонаж индийских, персидских и других сказок.

Стр. 520. Ростовщик — человек, дающий в долг деньги с непременным условием вернуть ему сумму больше одолженной.

Стр. 531. Брахман — человек из высшего — жреческого — сословия в Древней Индии. Бог Брахма — высшее божество у индуистов.

Стр. 533. Пандит — ученый-брахман.

Богиня Бхавани — индуистская богиня, мать-хранительница земли.

Стр. 543. Кашмирские шали — шали из тонкой шерсти.

Стр. 571. Раджа — царь, повелитель.

Стр. 596. Медресе — мусульманская школа.

Стр. 600. Падишах — царь, повелитель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги