Вскоре принц пришел на лужайку за своими детьми. Девочка передала ему все, что наказала обезьяна. Принц тут же взялся за дело. Он посадил детей в рыбный садок, а сам спрятался неподалеку. Вскоре прибежала обезьяна, взяла на руки сына и стала кормить его грудью. Принц со слугами вытащили ее. Затем он приказал привести билу в облике Майдоун, перерезать ему горло и намазать обезьяну кровью билу. Слуги так и сделали.
И тут же на глазах у всех обезьяна превратилась в прекрасную и добрую принцессу Майдоун! Принц вместе с любимой женой и детьми отправились в столицу. Там их ждал король. По этому случаю был устроен пышный пир, и все в городе веселились.
Принц с Майдоун и детьми счастливо зажили в золотом дворце. Однажды Майдоун пришла к мужу и попросила отпустить ее па родину, чтобы повидаться со старым отцом. Принц сказал:
— Хорошо, дорогая жена. Я разрешаю тебе навестить отца, но не хочу отпускать тебя одну. Твой отец не знает, что случилось с тобой после того, как он отдал тебя в жены королю грифов. Чтобы он лучше понял тебя и проникся состраданием, давай возьмем детей, переоденемся бедняками и без свиты, одни, отправимся на твою родину.
Так они и сделали. Переоделись бедняками и отправились в далекое странствие.
Владыка натов Таджамин, восхищенный любовью и преданностью супругов, решил испытать их добродетель. Он создал на их пути широкую реку, сам принял вид лодочника и стад поджидать на берегу.
Принц подошел к нему о попросил перевезти семью на другой берег. Лодочник сказал:
— Я бы мог вас перевезти на тот берег. Но у меня нет своих детей. Если вы согласитесь заплатить за перевоз своими детьми, я перевезу вас на тот берег.
На это принц ответил:
— Эх, лодочник! Как же мы можем отдать тебе свою плоть и кровь, горячо любимых детей? Попроси любое сокровище, только не это.
Но лодочник стоял на своем. Супруги очень опечалились. Майдоун хотелось повидать родителей и получить их благословение, но она не могла расстаться со своими детьми. Тогда принц сказал любимой жене:
— Наши дети совсем маленькие. Я думаю, что благодаря хорошей карие они еще возвратятся к нам в этом существовании. Наша любовь и верность друг другу выдержат любые испытания. Мы молоды, у нас родится еще много детей. У бедного лодочника нет детей. Мы должны пожертвовать ему самое дорогое, что у вас есть, — наших детей. Так учит Будда.
Рассудив так, принц и принцесса отдали лодочнику своих детей, и он перевез их на другой берег. Затем Таджамин превратился в орла и указал супругам путь в страну Майдоун. Принцесса тосковала по своим детям и все время плакала.
Наконец принц и принцесса прибыли в столицу. Вокруг них столпился народ и радостно их приветствовал. Через толпу пробился человек и, почтительно поклонившись, сказал:
— Король, отец принцессы Майдоун, ждет вас в дворцовых покоях.
Принц и принцесса очень удивились. В сопровождении придворных они вошли во дворец и увидели короля, а рядом с ним — своих маленьких детей. Дети радостно бросились им навстречу. Все были довольны и счастливы. Король пригласил гостей на праздничный пир. На нем владыка богов Таджамин сказал:
— Эти люди, муж и жена, пронесли через все страдания свою любовь и верность. Когда они отправились в эту страну, я, переодевшись лодочником, потребовал, чтобы они заплатили за перевоз своими детьми, и они мне их пожертвовали. Тогда я привел детей к королю и рассказал о скором прибытии дочери и зятя. Вы должны брать пример с этих благородных людей и стараться жить, как они.
Так сказал Таджамин и отбыл в страну натов.
Принц и принцесса рассказали старому королю о том, что они пережили. Он одарил их богатыми подарками, и они вернулись к себе домой.
Жили они долго и счастливо.
Давным-давно в одной деревне жила вдова по имени Пхи Пхи Тоун Но. Она обрабатывала поле на склоне горы и тем жила.
У вдовы был сын по имени Ча Тан Пхо. Ему уже исполнилось шестнадцать лет, но он ни с кем не дружил, не работал, как его мать, на поле, а целыми днями играл на флейте.
Ча Тан Пхо играл на флейте так, что каждый, кто слышал его игру, забывал обо всем на свете, даже про еду и питье.
И не только люди, а все лесные звери заслушивались его игрой.
У Ча Тан Пхо была очень умная собака. Она понимала все, что говорил ей хозяин, и выполняла все его желания. Когда он уходил в поле, она всегда сопровождала его.
Однажды утром Ча Тан Пхо пошел на поле и увидел там очень страшного зверя. Он был большой, как буйвол. Но когда Ча Тан Пхо разглядел его, то оказалось, что это огромный крот.
Ча Тан Пхо стал с удивлением рассматривать диковинного крота, но тот не обращал на флейтиста никакого внимания и поедал рис на поле.