Читаем Сказки народов Севера полностью

— Майырахпак нас привязала, велела дереву наклониться, а потом снова подняться!

— Дерево, наклонись! — сказала лисичка. Дерево наклонилось, лисичка развязала камлейку, и оттуда вышли четыре девочки, а пятая так крепко в рукаве уснула, что подружки не смогли её разбудить. Наполнили девочки камлейку ягодами, а сами убежали.

Тем временем Майырахпак возвращалась и точила на ходу свой большой нож. Она подошла к дереву и сказала:

— Дерево, наклонись!

Когда дерево наклонилось, Майырахпак разрезала один рукав камлейки и оттуда посыпались ягоды.

— О-о! Глазки, глазки! — обрадовалась великанша.

Разрезала она второй рукав и поранила девочке мизинец. Девочка вывалилась из камлейки, испугалась и заплакала:

— Только не убивай меня! Я буду работать у тебя, буду зажигать тебе жирники[32].

— Ну, если так, ладно! — согласилась Майырахпак.

Она взяла девочку за руку и повела к себе домой. Всю одежду с девочки она сняла, порвала и выбросила. Так девочка осталась жить в землянке у великанши.

Однажды она попросила:

— Бабушка, отпусти меня погулять!

— Что же ты наденешь? Ведь у тебя нет ни торбасов[33], ни кухлянки.

— Я надену твои торбаса и кухлянку. Выпустила Майырахпак девочку на улицу и привязала её к столбу яранги, чтобы та не убежала.

Девочка посмотрела на видневшуюся вдали песчаную косу, увидела там двоих мужчин и запела:

Там вдали я вижу двоих мужчин. Они идут сюда. Один идёт с копьём, Другой — с луком!

Услыхала великанша голос девочки, спрашивает:

— О чём ты там поёшь, доченька?

— Да так, ни о чём. Я вспоминаю своих братьев Ногьяке и Мытылюка.

В это время к девочке подошли двое мужчин. Это были её братья. Они отвязали сестру и убежали с нею. Майырахпак позвала:

— Доченька, доченька!

Но ей никто не ответил. Тогда она вышла из яранги и увидела убегавших. Великанша побежала вдогонку и закричала:

— Берегитесь! Догоню — всех съем!

И вот уже колдунья совсем близко. Тогда братья сказали девочке:

— Сестрица, Майырахпак порезала тебе палец. Теперь ты тоже, наверное, стала колдуньей. Сделай же что-нибудь!

Девочка взяла камень, положила его на дорогу и провела по нему порезанным мизинцем. И камень сразу превратился в высокую, неприступную скалу. Но Майырахпак поднялась на эту скалу, спустилась с неё вниз и снова погналась за беглецами.

Братья говорят:

— Сестрица, сделай что-нибудь! Девочка подула на порезанный палец и провела им черту через дорогу. И на месте черты появилась река.

Майырахпак закричала:

— Доченька, доченька, как же мне реку перейти?

— А ты воду из реки выпей! — ответила девочка.

И вот стала великанша воду из реки пить. Пила, пила — всю выпила. Живот у неё стал большой-пребольшой и лопнул.

<p>ГАДАЗАМИ</p>УДЭГЕЙСКАЯ СКАЗКА

Жил один жадный, богатый человек. Звали его Гадазами. Что ни увидит у бедного — обязательно отнимет. Все его боялись. Ничего с ним сделать не могли.

— Я избавлю вас от него, — сказал весёлый охотник Гаха.

— Как же ты это сделаешь, Гаха? — спросили его.

— Да уж сделаю! — ответил Гаха, взял пустой сундук, нагрузил его камнями и пошёл к речке. Сел он в берестяную лодочку — оморочку, отъехал от берега, опустил в воду сундук и делает вид, что тянет его обратно.

В это время по берегу шёл Гадазами.

— Эй! — закричал он, увидев Гаху. — Что ты там делаешь?

— А вот сундук с золотом достаю! — ответил Гаха.

— С золотом? Подожди, Гаха, я тебе помогу!

Сел Гадазами в оморочку, гребёт к охотнику, пыхтит, торопится. Только подплыл, а Гаха взял да и опустил сундук в воду.

— Ах ты! — закричал Гаха. — Упустил сундук-то! Придётся снова нырять. Вот горе-то какое!

А Гадазами даже побелел. Рассердился, веслом охотника ударил.

— Растяпа! — кричит. — Подожди, надо подумать, как лучше нырять! — И начал халат с себя стаскивать.

— Я-то знаю, как нырять, — говорит Гаха. — Я-то достану!

— Ничего ты не знаешь. Я прыгну первым! — кричит Гадазами.

— Не достанешь ты!

— Нет, достану!

Гадазами и нырнул, вцепился в сундук, дёргает его, а поднять не может. Ему уже и дышать нечем, а он всё за сундук держится.

Так и утонул. Ну и пускай на дне лежит!

<p>ПОЧЕМУ У СОРОКИ ДЛИННЫЙ ХВОСТ</p>ИТЕЛЬМЕНСКАЯ СКАЗКА

Раньше у сороки хвост был коротким, как у всех птиц. Но болтлива она была всегда. Где что услышит — сразу по всей тайге разнесёт да ещё и от себя прибавит. Житья от неё птицам не стало. Вот они и пожаловались орлу. Созвал орёл на совет всех птиц и говорит сороке:

— Голубушка, язык у тебя больно длинный. Болтаешь много лишнего. Обижаешь птиц напрасно.

— Это я-то болтаю?! — встрепенулась сорока. — Неправда! Это всё куропаткины сплетни! Уж я-то её знаю! Сама видела: ночью куропатка из гнезда в тундру летала. Где это видано, чтобы порядочная птица…

— Постой! — остановил её орёл. — Ты же опять сплетни распускаешь!

— Да какие это сплетни?! Вот ворона вчера своему мужу каркала, что кукушка все яйца в чужих гнёздах побила…

— Да прекрати же ты! — грозно вскричал орёл. — Ты, видно, не понимаешь, где находишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей