Читаем Сказки о львах и парусниках полностью

Сказки о львах и парусниках

Писатель Святослав Владимирович Сахарнов и художник Михаил Самуилович Беломлинский создали сборник фантастических новелл, в которых экзотические львы и ленинградские матросы-чудаки, акулы и милиционеры, обезьяны и утюги объединяются в ловко сплетённом сюжете и открывают читателю абсурдный, но вполне реальный мир. Мир иронического образного языка и очень современной живой иллюстрации.

Михаил Самуилович Беломлинский , Святослав Владимирович Сахарнов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей18+




МАТРОС ПО ИМЕНИ ПАРОХОД

Жил в славном городе Ленинграде матрос по имени Пароход. Он жил на Таврической улице в доме номер семь. В комнате у него стояла железная кровать, а на стене висела тарелка с нарисованными львами. Ещё в комнате был стол, и на нём лежали морская раковина и корабельный гвоздь.

Каждое утро матрос просыпался, брал со стола раковину и прикладывал её к уху - слушал, не шумит ли море.

Однажды он проснулся, приложил раковину к уху - шумит!

«Пора в плавание! - подумал Пароход. - Пора новый корабль строить».

Взял он со стола гвоздь, вышел на Таврическую улицу. Пройдя по ней сорок шагов, свернул в Таврический сад.

Идёт Пароход по Таврическому саду, а навстречу ему незнакомый человек, одет в полосатую морскую рубашку, в руке зонтик.

«Первый раз вижу, чтобы матросы ходили с зонтиками!» - подумал Пароход.

А незнакомец поравнялся с ним и говорит:

- Простите, - говорит, - как мне пройти к морю?

- Сам туда иду! - отвечает Пароход. - Пойдёмте со мной.

Пошли рядом.

- Мне, - объясняет человек с зонтиком, - врачи велели дышать морским воздухом. Очень у меня слабое здоровье: плохой аппетит, кашель и коленка скрипит. Всё лечусь, работать даже некогда.

- А мне, - говорит Пароход, - как раз матрос нужен: корабль строить иду. В море поплывём.

- Нет, нет! - говорит человек с зонтиком. - Мне в море нельзя.

Рассердился Пароход.

- Зачем же, - говорит, - в таком случае вы морскую рубаху носите? Вы что, береговой моряк?

- Ага, береговой. Рубаху я по случаю купил.

Хотел Пароход ещё больше рассердиться, вдруг видит: стоит на дорожке сундучок. Голубой, с двумя ручками.

- Откуда здесь сундучок? - удивился Пароход. - И чей он?

- Наверное, ничей, - говорит человек с зонтиком. - Давайте посмотрим, что в нём. Может, лекарство?

- Посмотрим, - говорит Пароход, а сам думает: «Зачем мне лекарства? Мне электрический утюг нужен, мои морские штаны гладить. А то я их всё по старинке: на ночь под матрас кладу».

Вытащил из кармана складной нож, поддел им крышку - крак! Крышка открылась, а там - кот. Рыжий, с зелёными глазами.

Кот как выскочит - и бежать. Пароход - за котом. И человек с зонтиком тоже. Кот по дорожке, и они по дорожке. Кот по ограде, и они по ограде. Кот - на дерево. Пароход руку протянул, дерево к земле пригнул, снял кота.

Принесли они его назад, посадили в сундучок. Закрыли крышку, сидят отдыхают.

- Фу, как коленка болит! - говорит человек с зонтиком. - И кашель. Кха! Кха! Интересно, как там кот в сундучке? Давайте посмотрим.

Открыли они крышку, а в сундучке вместо кота обезьяна! Как подпрыгнет, выскочила из сундучка - и бежать. Они за обезьяной. Обезьяна под скамейку, и они под скамейку. Обезьяна на качели, и они на качели. Обезьяна под карусель. Пароход карусель приподнял, вытащил обезьяну. Принесли её назад, посадили в сундучок, закрыли крышку.


- Уфф! - говорит человек с зонтиком. - И откуда обезьяна взялась? Ведь там был кот. Давайте посмотрим ещё раз.

Открыли они крышку, а в сундуке - утюг. Электрический, со шнуром.

- Вот это утюг! - говорит Пароход. - В самый раз мои морские штаны гладить. Отнесу-ка я его домой. Подождите меня здесь. Вас как звать?

- Степан Петрович Сапожков. Но знакомые зовут меня Слипом. Почему, сам не понимаю!

- А чего тут понимать? Слабый вы - потому и Слип.

Взял Пароход сундучок под мышку и пошёл вразвалочку домой. А береговой моряк Слип остался его в саду ждать. Ходит по дорожке взад-вперёд. Вдруг навстречу ему из-за поворота выходят три льва… Но это уже новая сказка.


БЕРЕГОВОЙ МОРЯК СЛИП И ЛЬВЫ

Вы помните, что на стене у Парохода висела тарелка, а на тарелке были нарисованы львы?

Надоело львам висеть на стене, слезли они с тарелки и пошли по городу.

Зашли в Таврический сад, видят - стоит человек в морской полосатой рубахе, а в руке зонтик.

«Придётся на этого человека напасть, - думают львы. - Может быть, даже съесть его. Ведь мы как-никак хищники».

Стали спорить, кто будет первый нападать.

- Только не я! - говорит один лев. - Я и на тарелке был впереди всех, и тут вы меня вперёд выталкиваете… Надо по очереди.

- Только ты, - говорят два других. - Какая может быть очередь, когда ты на тарелке был первый? Вон какие у тебя зубы!

А Слип всё это слышал. «Вот так раз! - думает. - Придётся от этих львов удирать!»

Повернулся - и из сада. Львы - за ним. Добежали до Турухтанных островов, выскочили за город. Видит Слип: стоит около дороги палатка. Брезентовая, по углам четыре верёвки. Спрятался в палатку.

Подбежали львы, понюхали: «Вон он где!» Верёвки порвали, брезент - на куски.

Выскочил Слип из палатки - и бежать. Добежал до поворота, видит: стоит каменная башня, над башней железный флаг. Он - в башню, а львы тут как тут - давай башню ломать. По кирпичику разбросали, железный флаг - в сторону.

Слип выскочил из башни - и ходу. Видит: стоит посреди дороги дверь. Стен нет, дома нет - одна дверь. Слип в дверь проскочил, захлопнул её за собой и в ручку дверную вцепился. Львы подбежали, давай дверь открывать. Львы к себе ручку тянут. Слип - к себе. Львы из сил выбились, ушли.


Перейти на страницу:

Все книги серии Святослав Сахарнов. Сборники

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки / Сказки народов мира