Читаем Сказки о львах и парусниках полностью

Слип думает: «Ну и дверь! Надо её для корабля прихватить! Вот обрадуется Пароход!»

Взвалил дверь на плечо и пошёл.

Видит: стоит на дороге ведро… Но это уже новая сказка.


ВЕДРО И ПОДЗОРНАЯ ТРУБА

Шёл Слип по дороге, нёс на себе дверь, видит: стоит ведро. Новенькое, с крышкой.

«И ведро пригодится! - думает Слип. - Воду отливать. Какой же корабль без ведра!»

Схватил ведро и пошёл дальше.

Повернула дорога к морю. Видит Слип: стоит возле берега учебный милицейский катер. Сорок морских милиционеров стирают рубахи. Расстелили их, трут мылом и щётками. Увидели Слипа да как закричат:

- Вот оно, наше ведро! А мы думали, потеряли! Стойте, гражданин!


Испугался Слип, бросился наутёк. Бежит, только ветер в ушах свистит.

Милиционеры кричат: «Стой!» А ему слышится: «Сс-сс-с!»

Милиционеры кричат: «Упадёшь!» А ему слышится: «У-уу-у!»

- Надо, - говорят милиционеры, - этого человека остановить, а то он неизвестно куда убежать может.

Кинулись за ним. Оглянулся Слип - погоня. Он ещё быстрей. На плече дверь, под мышкой зонтик, в руке ведро. Видит: лежит около дороги подзорная труба. Большая-пребольшая.

«Надо спрятаться!» - думает.

Забрался в трубу, ведро между ног поставил, дверь рядом положил. Уфф!

Бегут милиционеры, видят - труба. Остановились.

- Какая отличная подзорная труба! - говорят. - Шут с ним, с ведром, может, оно этому человеку нужней. А вот труба нам пригодится. Будем через неё смотреть на берега и открывать новые страны.

Взвалили трубу на плечи и понесли. Несут, удивляются.

- Ну и тяжёлая! Может быть, в ней что-нибудь спрятано?

Наклонили трубу, а оттуда Слип - с ведром и дверью. Выкатился - и бежать.

Милиционеры не стали его догонять. «Пусть себе бегает. Может, это знаменитый спортсмен? Может, у него тренировка?»

А Слип бежал-бежал и прибежал в город, в Таврический сад. Там его уже Пароход дожидался.

- О, какой молодец! - говорит. - Дверь и ведро принёс! Объявляю на первый случай благодарность! Как коленка?

- Удивительное дело, - отвечает Слип. - Побегал - перестала болеть. Пожалуй, я с вами в плавание пойду. Может, от морского воздуха и кашель пройдёт? Только, чур, без приключений. Мне врачи волноваться запретили.

- Какие в море приключения? - говорит Пароход. - Ну, бывает заштормит, бывает - утонет кто… А так - пустяки. Значит, идём?

Вышли они из Таврического сада на берег Невы.

- Вот тут! - говорит Пароход.

Принялись они парусный корабль строить… Но это уже новая сказка.


КОРАБЛЬ-ПАРУСНИК И РЫБА-ПАРУСНИК

Принялись Пароход и Слип строить парусный корабль. Взяли гвоздь, набили на него доску. К этой доске прибили вторую. Доску за доской получилась палуба. К палубе прибили борта, к бортам - киль. Поставили мачту, подняли на ней парус.

- Дверь, дверь не забыть! - беспокоится Слип.

Поставили дверь. Прямо посреди палубы, чтобы через неё ходить с кормы на нос.

Подвели под парусник катки, покатили парусник к Балтийскому морю.

Катят, а корабль тяжёлый. На их счастье, ветер подул, парус развернул, корабль сам покатился. Катится парусник, за парусником Слип бежит, позади Пароход идёт вразвалочку.

- Мне, - говорит, - не забыть бы газету свежую купить. А то в мире столько всяких событий происходит!

Купил он газету. Спустили парусник в Балтийское море, сели на него и поплыли.

- Только без приключений! - повторяет Слип.

Видят - впереди Магнитная гора. Только подплыли к ней, все гвозди из корабля - раз! - и выскочили. Рассыпался корабль. Пароход и Слип в воду упали. Стали они доски в воде собирать. Вытащили их на берег, корабль верёвками связали, поплыли дальше.


Плывут, видят - впереди над морем огромная птица. Подлетела к кораблю, схватила его когтями - и вверх. Поднялась над морем, разжала когти. Корабль о воду трах - и в мелкие дребезги!

Очутились опять Пароход и Слип в воде. Стали плавать, собирать мелкие дребезги. Собрали, составили из них снова корабль, поплыли дальше.

- Ну, теперь, кажется, всё! - говорит Пароход. - Можно и газету почитать.

Лёг на палубу, газету развернул, лежит читает.

Слип управляет кораблём: одной рукой зонтик над головой держит, другой - вертит руль.

Зачесалась у Слипа спина. Положил он зонтик, попробовал правой рукой почесать - никак. Попробовал левой - не достать. Взял отломал от корабля маленькую щепочку - корабль и пошёл ко дну.

Очутились Пароход и Слип снова в воде. Видят - плывёт мимо рыба-парусник. Изловчились они - прыг ей на спину! Рыба плавник-парус развернула, поплыли дальше.

- Жаль, не дочитал я газету, - говорит Пароход. - Очень там интересная статья. Опять появились на море разбойники…

Смотрят - навстречу корабль. На нём чёрные паруса, и сидят на палубе сорок морских разбойников… Но это уже новая сказка.


СОРОК МОРСКИХ РАЗБОЙНИКОВ

Плыл по морю корабль, а на нём сорок морских разбойников. Сидят, к штанам новые пуговицы пришивают. Старые потеряли в боях.

Смотрят разбойники - плывёт мимо рыба-парусник. На ней два человека. У одного в руке зонтик. Удивились разбойники, повернули свой корабль, рыбу догнали, людей с рыбы сняли, втащили к себе на палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святослав Сахарнов. Сборники

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки / Сказки народов мира