Читаем Сказки о Севере и девочке Бусинке (СИ) полностью

Так было и в ту зиму. Бог Майин вял в жену саму добрую и умную девушку ,и все стойбище гуляло на этой свадьбе. Богатый калым отдал за невесту Майин – много олешков,шкур песца , металлические пуговицы, медные кольца, посеребренные пластинки.

И Лехтыанут там была ,объевшись уснула прямо на свадьбе ,а когда проснулась, то вышла погулять по стойбищу.

У свадебной яранги увидела она упряжку звездных псов, на которой прибыл бог верхней земли. Конечно она сразу поняла ,что это необычные псы. Ведь на лохматой шерсти блестели не обычные снежинки,а яркие искрящиеся звездочки. Представила она ,как в небесной яранге ,в большом котле слуги бога ,варят сочное оленье мясо.

Ленивице очень захотелось сесть в упряжку, но Вожак ,оскалил клыки. Тут решила схитрить Лехтыанут ,и сказала звездным псам ,что послал ее Бог, чтобы привезла она хомус, он должен исполнить свадебную песню невесте.

Заговорил вожак человеческим голосом: «Здравствуй маленькая эвенка.Тебе надо сначала починить нашу упряжь, только тогда мы сможет слетать на небо».

Очень торопилась девочка ,боясь ,что откроется ее ложь. Сделала все быстро да неаккуратно, и вернулась к упряжке .

Одела упряжь на звездных псов , и плюхнулась в нарты.

Взметнулся снег под могучими лапами небесных псов. Все быстрее и быстрее бежали они по тундре. И вот уже оторвались от земли и понеслись в небо. Лехтыанут уже увидела белый шатер Бога, но тут упряжь ,сделанная ленивицей кое-как, порвалась, и девочка вывалилась из саней.

Проснулась от страшного сна бабушка ,позвала внучку.

Не дождалась ответа и заныло ее сердце-вещун .Взмолилась она творцу Сэвеки, покровителю людей и оленей: «Спаси мою нерадивую внучку, и не разлучай нас никогда».

Услышал ее горестный плач Сэвеки, и осмотрев свои владения, увидел маленький комочек падающий с неба. Пожалел он старушку, и превратил ленивицу нерадивую в нерпу.

Упала нерпа - Лехтыанут в море, а чтобы не расстались бабушка с внучкой, обратил творец земли, бабушку в остров.

С тех пор часто слышали рыбаки протяжный плач нерпы , то девочка просит возвратить ей человеческий облик. Но неумолим суровый бог-творец

И по сей день приплывают нерпы зимовать и растить потомство на этот остров.

А эвенки сложили о трудолюбии пословицу: « У оленя красота — в рогах, а у человека — в руках».


Бусинка и верный Норче


Не очень давно, но и не вчера случилась эта история.


Ламское море было щедро к своим детям эвенкам: давало рыбу для еды, шкуры для одежды и жир для того, чтобы осветить чум длинными полярными ночами.


И вот однажды море прибило к берегу лодку. В ней лежал большой белый человек. Лицо его искаженное от боли говорило о нелегкой кончине, но не от голода и холода, а от муки душевной. Словно злые духи вынули его душу.


Все что приносило море, делилось в стойбище по старому неписаному закону. Староста выбирал малыша, уже умеющего говорить, ставил спиной к дарам, брал в руки вещь, а мальчик называл имя мужчины рода.


В этот раз вещей было не очень много: кожаные ботинки, куртка, штаны, все из мягкой черной кожи, патронташ с патронами, ружья при пришельце не было. И мешок.


В мешке том были не съестные припасы, а нечто живое.


В нем оказался очень истощенный от голода щенок, невиданной в этих местах породы.Самый опытный каюр ощупал щенка, и вынес свой приговор: «Не жилец».


Но пока щенок был жив, он оставался одним из трофеев этого дня.


Онгоче, хорошему охотнику, достался замечательный пояс с патронами.


Рядом с ним сидела его дочь, Бусинка, было ей уже двенадцать зим. Прошлой зимой потеряла она свою мать, та умерла родами. Не подарив мужу сына, ушла в страну вечного холода.


Щенок достался самому ненужному в стойбище человеку, Амарче, любившему огненную воду больше матери и отца.


Бусинка, дернула отца за рукав и умоляюще посмотрела в родные глаза.


И охотник не выдержал.


Он вернул патронташ, а вместо него взял мешок с полуживым щенком.


«Сердце его слишком размягчено от горя, а какой удачливый охотник был», - осуждающе почмокивая трубками, судили мужчины на совете.


Но Онгоче не было дела до их мнения.


Щенка принесли домой. Бусинка сама по каплям вливала ему оленьего молока, жевала оленье мясо, и через две недели щенок, которого назвали Норче, уже бегал по стойбищу за хозяйкой.


Пес не подпускал к Бусинке ни взрослых, ни детей. Похож он был больше на волка, чем на собаку. И не лаял, как все собаки племени. Сидит, бывало, Бусинка вышивает себе рукавички бисером, подойдет пес положит лобастую голову к ней на колени и ну разговаривать: «”Ууу-вуу-ав».И глаза у него были разного цвета:один голубой,другой коричневый.


Норче прекрасно ходил в упряжке, уже в годовалом возрасте его признали вожаком стаи и слушались беспрекословно другие псы.


Многие в стойбище начали завидовать Онгоче и его дочери. И даже говорили шаману, что пес этот посланник злого бога белых людей. Оттого, мол, у него и глаза разного цвета.


Но тот, чье имя нельзя произносить, вступился за пса: «Это подарок богов. Один глаз сморит на день, другой на ночь. Он никогда не проспит беду, если она вдруг придет в стойбище»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Литературоведение / Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература