— Давай, рассказывай. Мне надо знать, что за дрянь завелась в океане, и что ей надо. Только без сказок про загадочные моря. Я хочу знать, кто напустил в эти моря загадок, чем они чреваты, и если это русалочьи проделки, то чем я не угодила русалкам? Если я еще раз потеряю лодку… Форт без лодки — это тюрьма!
— Рассказывай, что произошло с твоей «Рафой»?
— У границы дехрона, вместо того, чтобы поймать частоту и идти своим курсом, она наткнулась на прозрачную стену. Точнее, налетела. Обрати внимание, какая вмятина…
— Кто-то сбил ее с частоты. Что дальше?
— Густав обратил внимание, что вода за бортом почернела. Это они отмыли корпус. Ты бы видел, какой она пришла в порт. Ты бы заглянул в каюты, какой там декор. Как будто в дерьмо макнули. Мужики до сих пор откачивают эту дрянь из трюма, вымазались как черти. Чернотой пропиталось все до нитки, полы вздулись, иллюминаторы треснули, аппаратура вышла из строя. Крокодил, если б яхта умела говорить, она бы осталась заикой.
— Что говорит Густав?
— Ругается матом. Ничего содержательного.
— Если б хинее нужна была лодка, она бы забрала лодку. Если б хинее нужна была ты, она бы забрала тебя.
— Так что ей нужно? Что хинее вообще может быть нужно от человека?
— Разберись сначала, что нужно тебе? Чего ты хочешь от жизни, Мирка?
— Акваланг и твое посильное содействие.
— Решила ее поймать? Я всегда говорил, что женщина-воин это хинея почище черной воды.
— Придумай что-нибудь поумнее.
— Думать — не мое дело.
— Как русалы объясняют это явление?
— Разумным поведением воды.
— Это я кое-как поняла без русалов. Почему вода ведет себя, как разумная?
— Послушай, графиня! Русалы виноваты только в том, что чаще других встречались с водной хинеей.
— Ты встречался. Рассказывай подробно, как было дело тогда, на галерах.
— Три военных корабля и два транспортных разнесло в щепки. Хозяин сказал, что это была волна, и те, кто не ходил в море, поверили. Но я ходил.
— Вода освободила тебя от войны с Карфагеном!
— А я просил? На галерах, по крайней мере, кормили. Каждый день у меня был хлеб и сыр, а что меня ждало на берегу? Я не мог даже выйти в море за рыбой, потому что за лодку надо было платить, и за рыбу тоже.
— Подумай, зачем хинея сделала это?
Собек отошел от окна.
— Да, мы шли в Карфаген, — вспомнил он. — Тогда никто не вернулся.
— А если б твоя галера пришла целехонькой к месту битвы, римляне могли победить?
— Черта-с два, — возразил Собек. — Тогда карфагеняне были сильнее.
— Ты был бы покойником, если б хинея не разнесла корабль, так?
— Мне наплевать. Я никого не просил.
— Когда ты в следующий раз видел хинею?
— Когда на северном флоте служил. Не видел, мы вычислили ее под водой.
— Как?
— Пела, зараза. Мы с мичманом спросили разрешение погрузиться и поглядеть. Она шевелилась под килем и путала компас.
— Она намеренно это делала?
— Я не думаю. Командиры думают.
— Что вы написали в судовом журнале?
— Не знаю. Командиры писали. Я рапорт подал, как надо, а по возвращению нас с мичманом списали на берег. Если у тебя есть знакомые в русских архивах — спроси. У них найдешь больше, чем у меня в голове.
— Уже нет, поэтому спрашиваю тебя. Что твое русалочье племя знает о хинее такого, чего не знаем мы, люди? Наверняка у вас есть мифы о ней.
— Только правила безопасности. Двухходовая комбинация: плюнь через плечо и перекрестись.
— Короче, — подвела итоги графиня. — Приведем в порядок «Рафу» и пойдем, попробуем познакомиться. Лодку поведешь сам. Мне в таком деле Густав не помощник.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Собек, — будет ли хинее приятно мое присутствие. Вдруг ты ей приглянулась, как женщина?
Нагруженный рюкзаком и сумкой, Оскар приближался к пляжу. Ноша мешала ему согнуться, шоколадный торт, привязанный к рюкзаку, раскачивался на веревке, и терял товарный вид. Солнце стояло над головой и светило так ярко, что молодой человек топтал свою тень, пока она не слилась с тенью огромной машины. «Что за ерунда?» — подумал Оскар. Он поставил на асфальт сумку и огляделся. Народу не было. Пожилая мадам рылась в багажнике микролитражки. Мимо пронеслось такси. Далеко у кромки моря компания молодых людей развлекалась с мячом. Жерло «хинеи» торчало на прежнем месте. Оскар хотел обратиться к мадам, но постеснялся своего французского. Он не был уверен, что для разговора с незнакомой женщиной выбрана подходящая тема. Молодому человеку нужно было немного: чтобы нормальный человек, никак не связанный с физикой времени, засвидетельствовал феномен. Оскар стоял посреди большого теневого пятна, которое могла оставить только машина. Он видел на асфальте силуэт переднего бампера и запасного колеса, он чувствовал габариты объекта, даже предположил, что это джип. Ерунда заключалась в том, что тень лежала, а машина отсутствовала. Тень лежала, как положено, на месте парковки. Рядом стояли машины и бросали точно такие тени.
Немного подумав, Оскар поднял сумку и продолжил путь.