Читаем Сказки о странных полностью

– А вино, ткань и сушеные специи? – спросил Фергус.

– Та же история, – ответил мужчина. – Похоже, мне везет!

Других гостей это почему-то очень позабавило, и они расхохотались, хотя Фергус не увидел в словах хозяина ничего смешного. Мальчику стало не по себе, и, поблагодарив хозяина за отменный ужин, он начал прощаться.

– Но не может же он уйти, не показав нам своего фокуса! – возмутился кто-то из гостей.

– Уже поздно, мальчик, должно быть, устал, – вступился за Фергуса хозяин. – Пусть он сначала поспит!

Фергус действительно очень устал, и отказаться от ночлега было выше его сил. Хозяин проводил его в уютную спальню, и мальчик провалился в глубокий сон, едва коснувшись головой подушки.

Посреди ночи он внезапно проснулся и увидел столпившихся вокруг его постели людей.

– Ты достаточно поспал! – стаскивая с него одеяло, заявили они. – Пора показывать фокус!

Фергус осознал, что совершил ошибку, что ему следовало выбраться через окно спальни и убежать, а еще лучше – вообще не рассказывать о своем таланте. Но теперь было слишком поздно.

Толпа вытащила его из постели и поволокла на берег. Там горожане потребовали, чтобы Фергус снова повернул отлив вспять. Мальчику не нравилось, когда его к чему-то принуждали, но чем больше он сопротивлялся, тем агрессивнее становилась толпа. Фергус понял, что его не отпустят, пока он не сделает то, о чем его просят. Поэтому, решив улучить момент и сбежать, он повернул отлив вспять.

Вода хлынула на берег. Люди запрыгали и захлопали в ладоши. С моря донесся звон колокола. Облако тумана рассеялось, и Фергус с ужасом увидел огни проходящего мимо судна, которое внезапный прилив увлекал к берегу. Как только мальчик понял, что происходит, он попытался повернуть прилив обратно, но было слишком поздно. На его глазах корабль разбился о выступающие в море острые скалы.

Занимался рассвет. Волны выбрасывали на берег коробки и ящики с грузом, а также трупы утонувших членов команды. Горожане разделили коробки между собой и начали относить их к себе домой. Так вот что они имели в виду, когда говорили, что вылавливают обломки! С помощью огней и сигналов горожане заманивали проходящие мимо корабли, и те разбивались о скалы. Местные жители были ворами и убийцами и хитростью заставили Фергуса помочь им в их грязном деле.[29]

Фергус вырвался от них и попытался убежать, но толпа преградила ему путь.

– Мы никуда тебя не отпустим! – заявили горожане. – Сегодня вечером тут будет проходить еще одно торговое судно, и ты разобьешь о скалы и его!

– Я лучше умру! – закричал Фергус и побежал в совершенно неожиданном для них направлении – к воде.

Он бросился в волны прибоя, схватил обломок доски от разбившегося корабля и начал грести. Горожане попытались его поймать, но Фергус пустил в ход свой талант и создал волну, которая покатилась в противоположном приливу направлении, унося мальчика от берега, а не наоборот. Вскоре он был вне пределов досягаемости.

– Идиот! – кричали ему вслед. – Ты утонешь!

Но Фергус не утонул. Он изо всех сил держался за доску, и волна пронесла его мимо скал и увлекла далеко в море, в глубокие холодные воды, где ходили корабли.

Мальчик долго ждал, качаясь на волнах и дрожа от холода, пока на горизонте не показалось какое-то судно. Тогда Фергус создал еще одну волну и поплыл на ней к кораблю. Оказавшись возле судна, он закричал. Корабль был большим, и мальчик боялся, что его не заметят, но наконец его все же увидели. Фергусу бросили конец каната и вытащили мальчика на палубу.

Корабль назывался «Ханна» и был битком набит людьми, которые решили эмигрировать в Америку, спасаясь от поразившего Ирландию голода. После того как ирландцы распродали все свое имущество, чтобы оплатить этот переезд, у них не осталось ничего, кроме жизни да одежды, которая была на них. Капитаном судна был жестокий и жадный человек по фамилии Шоу, и не успел Фергус ступить на палубу корабля, как он распорядился выбросить его обратно.[30]

– Зайцев не возим, – заявил он. – Только тех, кто заплатил!

– Но я же не пробрался на ваше судно тайком, – ответил Фергус. – Меня вытащили из моря! Я не заяц!

– Кто здесь кто, решаю я! – прорычал капитан. – Мне известно одно: ты не заплатил за билет.

– Я отработаю за право здесь находиться! – продолжал убеждать его Фергус. – Прошу вас, не бросайте меня обратно!

– Отработаешь? – расхохотался капитан. – У тебя руки-палочки, а ноги, как у цыпленка. Какую работу ты сможешь выполнять?

Хотя Фергус знал, что его умение управлять морем могло бы очень пригодиться капитану любого судна, мальчик хорошо усвоил урок, преподанный ему в Скеллигеене, а потому благоразумно решил промолчать о своем даре. Вместо этого он произнес:

– Я могу работать лучше любого из членов вашей команды, и вы никогда не услышите моих жалоб, что бы мне ни поручили!

– Да неужели? – ухмыльнулся капитан. – Ну, это мы еще посмотрим. Эй, кто-нибудь, принесите этому парню швабру!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей