Первый отвар велят слить и в сторону отставить. Скажут тебе: выпей этот отвар. Второй отвар опять прикажут слить и в сторону отставить. И третий отвар слить велят и отставить в сторону. Сделаешь всё, как приказано. Только первый и третий отвар местами поменяй. И на третий отвар укажи — вот, мол, отвар первый.
Принёс бедняк Шахмару во дворец. Велели ему сварить Шахмару. Разрубил он Шахмару на три части. Бросил в котёл. Первый отвар слил и в сторону отставил, в отдельной посуде, и второй отвар, и третий. Потом взял быстренько да первый отвар с третьим местами поменял.
Пришёл тот знахарь:
— Отварил?
— Отварил.
— Где первый отвар?
— Вот, — показал бедняк.
— Где второй отвар?
— Вот, — показал на посуду, которая стояла в середине.
— Где третий?
— Вот тут.
А он поменял ведь отвары местами-то, как его Белый змей научил. А для чего — и сам не знает.
— Вот это я выпью, а это — пей ты, — говорит знахарь. Достал знахарю вместо третьего первый отвар. И тут же лопнул живот знахаря. А бедняк сам выпил третьего отвару и стал понимать, о чём в котле толкуют куски разрубленного Шахмары.
Разговаривают в котле куски-то. Голова говорит:
— Если падишах меня съест, у него голова перестанет болеть.
Туловище говорит:
— Если меня съест, тело перестанет болеть.
Хвост говорит:
— Если меня съест, ноги перестанут болеть.
Оказывается, знахарь, подлец проклятый, хотел третьего отвару испить, чтобы понимать язык лошадей, коров и всех других животных. Теперь, конечно, бедняк тот язык всех животных и зверей понимает.
Дали падишаху поесть голову Шахмары: у падишаха голова прошла. Дали туловище — живот прошёл. Хвоста дали отведать, и ноги у падишаха излечились. Стал падишах здоровее прежнего.
В конце концов, бедняк тот сам стал учёным лекарем. От всех болезней умел лечить и языки звериные знал.
51. Болтливый
В древние времена, когда коза была командиром, сорока — сотником, ворона — плотником, жил говорят, один знаменитый охотник. Знаменит он был тем, что все животные знали его.
Однажды охотник говорит жене:
— Ты приготовь мне еду, иду на охоту.
Берёт охотник еду и уходит на охоту. После некоторого времени он оказывается на поляне в лесу. Смотрит, дерутся две змеи: одна — белая, другой — черный змей. Смотрит он со стороны, начинает жалеть белую змею — очень уж обижает её черный змей. Берёт он ружьё и стреляет в чёрного змея. Но попадает не в чёрного змея, а ранит белую. После этого, очень расстроившись, охотник уходит домой, всё ещё жалеет белую змею. Когда он заходит домой, жена спрашивает:
— Что же с тобой случилось, заболел что ли? — говорит»
— Целился в чёрного змея, попал в белую, — говорит охотник, — стало очень жалко белую змею.
Оказывается, одна змея подслушала их. «А, — говорит, — этот, оказывается, попал по ошибке», — приходит и говорит царице змей:
— Он в твою дочь попал по ошибке, — говорит, — когда твоя дочь дралась с кем-то, он стрелял в её врага, но попал в неё.
Царица змей очень рассердилась:
— Идите, — говорит, — приведите ко мне этого охотника, с кем же дралась моя дочь? — говорит.
Одна из змей пошла и привела этого охотника.
— Садись, — говорит царица змей. — Расскажи, почему ты стрелял в мою дочь?
— Она дралась с одним чёрным змеем, — говорит, — я пожалел твою дочку и выстрелил в чёрного змея, но попал в твою дочь.
— Если бы теперь ты увидел этого чёрного змея, узнал бы его? — спрашивает царица.
— Узнал бы, — говорит охотник.
Царица приказывает собрать всех змеев. Собираются все змеи и ложатся в один ряд.
— Теперь смотри, который из них? — спрашивает царица змей.
— Вот этот, — говорит, показывая на одного чёрного змея.
Отделяют этого змея от других.
— Расскажи теперь, почему дрался? — говорит царица змей.
— Я хотел жениться на твоей дочери, — говорит, — а она не согласилась, из-за этого и подрались, — говорит.
Царица змей говорит охотнику:
— Ты, оказывается, стрелял в мою дочь не по злобе. Поскольку так, ты можешь её и оживить.
Она уводит джигита к себе. Как только заходят, царица змей говорит:
— Погладь мою дочь рукой.
Как только джигит прикоснулся рукой, девушка вскочила, говорят, и сама рассказала, как всё случилось. Царица говорит охотнику:
— За твою доброту я тоже сделаю тебе доброе дело, но ты об этом никому не рассказывай. Если кому-либо расскажешь, тут же умрёшь.
Джигит обещает никому не рассказывать.
— Если так, то открой рот, — говорит змея.
Как только он открыл, змея плюнула ему в рот. После этого этот охотник стал понимать язык всех животных и птиц на этом свете, стал понимать смысл шума, шелеста трав.
Так охотник простился с ними и пошёл к себе домой. Идёт он, а сам слушает шелест-разговор всех трав под ногами, и всё понимает. Травы, оказывается, разговаривают между собой. Одна из них говорит: «Я полезна от такой-то болезни», — а вторая: «Я излечиваю головную боль…» — говорит. И язык пения птиц он понимает. Какие только есть языки на этом свете, всё теперь он понимает.