Наконец — солнце как раз взошло над горой — сова открыла двери и выложила коврижки на столик. Рядом она положила, как полагается, банановый лист с растертыми орехами и поставила чашу с сиропом.
Теперь проснулась маленькая обезьянка, спавшая у матери на руках. Она выпросила монетку в один гобанг и с шумом поскакала по веткам вниз покупать коврижку. Это был грязный маленький зверек с тонкими ножками и блестящими глазками. Обезьянка положила свою монетку на стол коврижницы и получила несколько коврижек, завернутых в банановый лист. Сова щедро смазала их сиропом и посыпала орехами, потому что она любила малышей.
Когда большие обезьяны увидели обезьянку, карабкавшуюся вверх с коврижками, они очень рассердились.
— Эта бесстыжая Пук, — воскликнул царь, — не хотела мне услужить, а первой замарашке продала свои коврижки!
— Мы должны послать карательную экспедицию! — зарычал генерал с бакенбардами.
— Оскорбление величества! — произнес, шипя, тощий, глупый советник, очень гордый тем, что знал такие мудреные слова.
Обезьяны пришли в волнение и поскакали с сука на сук прямо к дому совы. Еще издали они хором закричали:
— Пук, где коврижки? Пук, где коврижки?
Сова, услышав их злые голоса, убежала из лесу и спряталась на заливном поле между высоких колосьев риса.
— Что привело тебя сюда? — вежливо спросила ее голосистая лягушка.
Сова рассказала ей, что случилось, и голосистая лягушка сказала, что попробует помочь горю. Тотчас она послала своего маленького сына к обыкновенным зеленым лягушкам и их двоюродным сестрам — древесным лягушкам[93]
.А обезьяны успели уже сожрать все коврижки вместе с сиропом и разгромить вдребезги хозяйство совы. Но этого им было мало. Ярость их не унималась, и им очень хотелось убить сову. С шумом и гамом толпа обезьян помчалась по лесу, крича:
— Где эта Пук? Где эта Пук?
Внезапно обезьяны выскочили на опушку и остановились на земляном валке, который шел вокруг рисового поля, где спряталась Пук. Обезьяны привыкли к сумраку леса, и яркий солнечный свет их ослепил. Очень им неуютно было в этом чужом царстве.
И вдруг с зеленого поля прямо на них обрушился хор голосов: «Грызть! Грызть! Грызть!»
«О, кто-то нам грозит, — подумали самые трусливые обезьяны. — Это очень опасно. Кто-то хочет разгрызть нас на части. Кто они? Страшно! Бежим, пока не поздно». И самые трусливые обезьяны сразу же поскакали в лес.
Тогда раздался новый хор голосов: «Рвать! Рвать! Рвать!» Теперь побежали и обезьяны посмелее. Вдогонку им перекликались целых три хора. Голосистые лягушки кричали: «Рвать! Рвать! Рвать! Рвать!» Зеленые лягушки подхватывали: «Грызть! Грызть! Грызть!» А им отвечали с опушки древесные лягушки: «Прочь! Прочь! Прочь!»
Тут уж и самые смелые обезьяны не выдержали и бежали сломя голову от таинственных врагов. Поблагодарила коврижница лягушек и вернулась в свое дупло. А скоро она опять стала печь там свои коврижки. У обезьян очень короткая память, поэтому нечего их бояться.
18. Бабушка ведьма
У раджи Корипана был сын, принц Корипана. И было у него две жены, две принцессы. Первая — принцесса Дахи, а имя второй позабылось. Много ведь прошло времени с тех пор.
Как-то раз принц решил уйти на время из дворца и пожить со своими юными женами в лесной хижине. Им нравилось жить в лесу, а принц очень любил охотиться.
И вот однажды вышел принц на охоту и заблудился. Ночь застала его в горах. Увидел он незнакомую хижину и попросился переночевать. Его впустили. Но жили в этой хижине ведьма со своей дочерью. Они были очень уродливы: глаза выпученные, изо рта торчали клыки. Другой бы испугался таких хозяек, но принц был человек храбрый, к тому же он очень устал. Ему хотелось только одного: скорее лечь спать.
Поглядела на него старая ведьма и дала волшебное питье. А кто его выпьет, тот все видит не так, как оно есть. Ведьма показалась принцу дружелюбной старушкой, а ее дочь — писаной красавицей. На другой день принц не вернулся к своим женам и на следующий день тоже, потому что его околдовали. И когда он наконец пришел домой, то привел с собой молодую жену. На нее одну он только и глядел. Его жены очень испугались, потому что они сразу заметили, что это ведьма.
Страшная жизнь началась у принцесс. Принц во всем подчинялся молодой ведьме. И вот заметила ведьма, что две старшие жены должны родить. Как бы не привязался принц к детям! Заревновала она и попросила совета у матери. Старуха посоветовала:
— Вырви обеим женам глаза и принеси мне. Человеческие глаза я люблю, как драгоценные камни.
Молодая ведьма так и сделала: вырвала обеим женам глаза и принесла их своей матери. Старуха положила глаза принцессы Дахи в золотой сосуд и глаза второй жены — в серебряный. Так она их хранила.
Когда старшая принцесса родила сына, а младшая — дочь, они не смогли увидеть своих детей. И бедные матери попросили богов: возьмите наших детей обратно на небо, здесь, на земле, некому о них позаботиться. Обе принцессы были небесного рода; боги вняли молитве слепых женщин и взяли детей на небо. Там дети и росли.