Читаем Сказки Пьяных Кварталов (СИ) полностью

Погружённый в собственные мысли, я был крайне удивлён, когда, завернув за угол, увидел огромный кулак, летящий мне прямо в лицо. На этот раз я успел увернуться. Однако силы, чтобы перекинуть противника через себя, не хватило. Да ещё и поскользнулся на чём-то… В итоге мы оба, сцепившись, повалились на землю.

Кое-как избежав мощной хватки детины, я оттолкнул его от себя и быстро поднялся на ноги. Но и он оказался довольно расторопным. Уже секунду спустя вскочил и быком попёр в мою сторону.

Кто он вообще такой? Судя по одежде, гильдиец. Но откуда он здесь взялся? Отсюда до места заварушки довольно прилично. Просто отстал? Плохо. Как бы теперь не вышло, что эта встреча пошлёт всю линию времени к чертям. Мне ж его по сути даже трогать нельзя, чтобы ничего не накрылось.

Хотя… что-то не припоминаю, чтобы он был среди тех, кто в тот раз устраивал мне взбучку.

— Зараза! — тем временем зарычал бык, — Не знаю, как ты так быстро оторвался, но я тут не просто так. Остался как раз на подобный случай.

Так вот оно что! В машине их изначально было наверняка человек пять. А в переулке, включая Кардо, меня дубасили только трое. Выходит, двое остались сторожить периметр, чтобы я не смог улизнуть. Умно.

Но это значило и то, что происходящее вполне может укладываться в общую цепь событий. А значит, я могу не сдерживаться.

Нырнув под его выпад, я ударил в почку. И резко отскочив, тут же выпрыгнув вперёд. Угодив коленом точно в подставленную физиономию. По сути, стремясь быстрее развернуться ко мне, он сам себя и добил.

Из расквашенного носа брызнула кровь. А громила, качнувшись, упал навзничь. И больше уже не встал.

Победа. А я, оказывается, в очень неплохой форме. Правда, в схватке с ним потерял драгоценные секунды… Придётся поднажать.

Нужные задворки были уже недалеко. Но и работающий двигатель слышался теперь очень даже отчётливо. Слишком отчётливо, чтобы тягаться с ним в скорости. Дьявол! Опоздал…

Я видел, как двое быков вбежали в переулок. Значит Генри уже там. Вот и машина Кардо подъехала.

Соваться в лоб не имеет смысла. Иначе гильдийцы просто получат себе в руки ещё одного Генри. Полный комплект, так сказать… Хотя на удивлённую мину Бровошрама было бы интересно посмотреть, но всё же оно того не стоит. Нужно найти другой путь.

Я перебежал через дорогу и прижался к стене двухэтажной постройки — той самой, за которой и начинался переулок. Так, где-то здесь должен быть способ забраться наверх. Ага, пожарная лестница! Бинго.

Вскарабкавшись на мусорный контейнер, я прыгнул и ухватился за перила. Достаточно высоко, чтобы в случае чего свернуть себе шею. Да и перекладины скользкие… И всё же я удержался. Подтянувшись, быстро полез наверх. А оказавшись на вытянутой площадке, перекочевал оттуда на пологую крышу.

Здесь было уютно. Напротив оконной выемки даже небольшой палисадник разбит. А судя по массивным листьям, жавшимся к стеклу, чердак и вовсе был превращён местными обитателями в своеобразную теплицу. И кому оно только понадобилось?

Не имея времени любоваться красотами, я прошёл дальше. И как раз успел к разгару представления. В этот самый миг Бровошрам уже лупил местного Генри со всей мочи.

Пройдясь вдоль козырька, я тут же присел — мало ли кто увидит? — и быстро бросил в коммуникатор:

— Мира, ты где?

Как я и надеялся, сигнал прекрасно прошёл уже без всякого усилителя. Вот только ответ меня не очень воодушевил…

— Почти на месте. Пара минут.

Дьявол! У Генри нет этих самых пары минут. Судя по тому, что я видел, Кардо уже вдоволь наигрался с избиением безоружного и вот-вот приставит к его лицу ствол. Что же делать?

Ну конечно же я знал ответ. Он стоял прямо позади меня, посреди десятка точно таких же "ответов". Красивый, цветущий и, что самое главное, увесистый. Увы, я не знал названья цветка, что так величаво высился в своём рельефном горшке. Да оно и было не важно. Главное — попасть в цель. И, пусть я и не обладал достаточными навыками снайпера, отчего-то в этот раз был совершенно уверен, что не промахнусь…

Горшок звонко рассыпался о голову гильдильца множеством ярких брызг. Тут же началась потасовка… Давай, Генри. Так его!

— Успела? — с придыханием спросила Мира, оказавшись подле меня.

— Едва-едва… торопись.

Она лишь кивнула, больше не размениваясь на слова. Свесилась с крыши и, оттолкнувшись ногами от стены дома, оказалась точнёхонько перед моим временным двойником. Браво!

Довольно выдохнув, я повалился спиной на крышу и блаженно раскинул руки в стороны. Происходящее в переулке меня больше не тревожило. Теперь всё завершится само собой. Мне же можно спокойно передохнуть.

Мои губы непроизвольно сложились в улыбку. Приятно осознавать, что если где-то в мире и избивают какого-то Генри, то им в этот раз оказался не ты. Всё получилось. Так, как оно и было задумано изначально. Остался финальный аккорд.

Снизу послышался недовольный возглас моего двойника. Похоже, они уже заканчивают. Хорошо. Пора бы и мне шевелить ножками. Нужно вернуться к Михону и узнать, удалось ли ему что-то выяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика