Читаем Сказки Пятиречья полностью

Лаони вежливо попробовал кашу и съел один ломоть хлеба со сметаной. Он не был голоден и отлично себя чувствовал. Навязчивые мысли на время отпустили его, ни голова, ни сердце не болели, и мир был как никогда приятен и светел. Прозрачные солнечные лучи насквозь пробивали тонкие шелковые занавеси и заставляли все белые предметы сиять. А белого здесь было много: чистейшая скатерть, фарфор, крашеные известью стены, белая мебель. Все сверкало и заставляло щуриться. Утренний свет прорисовывал мельчайшие детали и выдавал секреты. Потянувшись за чашкой, Лаони увидел, какие грязные у него ногти. Осторожно покосился на хозяйку дома: не заметила ли. Но Сай смотрела либо к себе в тарелку, либо прямо перед собой – в открытое окно. Комната была угловой, и окна были в двух стенах сразу: огромные, но состоящие из множества квадратиков. Лаони казалось, что где-то он уже видел что-то подобное: и эти окна, и прозрачные занавеси, и белую обстановку, и ослепительный свет, льющийся с востока. Последнее облачко уплыло прочь, и солнце вспыхнуло не просто ярко, а яростно.

- Сай, когда ты уже перекрасишь стены? – поморщилась Вега. Она явно не привыкла к такому освещению. Глаза у нее слезились. Девушка щурилась.

- Никогда, - просто ответила Сай.

- Сумасшедшая, - беззлобно сказала Вега и притворно вздохнула.

- А мне нравится, - осторожно заметил Лаони. – Не хватает только ветра с реки или моря.

Сай задумчиво посмотрела на него.

- Точно, пойдемте все на пруд, - Вега радостно хлопнула в ладоши. – Сай, ты обещала показать лебедей.

Сай пожала плечами и встала: все равно все уже поели, незачем рассиживаться. Она подошла к двери, ведущей на очередную лестницу в сад. Вега, возбужденно попискивая, увязалась за ней. Приближенные поделились на две части: тех, кто пошел следом, и тех, кто остался убирать. У самой двери Сай обернулась, посмотрела на Лаони и спросила:

- Ты идешь?

Тот хотел было оглянуться на Винсента, но подумал, что друг и так все поймет, а вот Сай может воспринять его взгляд как намек. Лаони кивнул и поспешил следом.

Вега весело трещала всю дорогу, ухватив под руки двух рослых парней. Те не сопротивлялись. Напротив: выглядели очень довольными. Когда все добрались до небольшого домика на берегу огромного пруда, Лаони стал свидетелем интересного действа: один из парней, с которыми болтала Вега, подошел к Сай и, смущаясь и краснея, принялся ей что-то объяснять. Сай, не говоря ни слова, подняла руку к его лицу, держа двумя пальцами что-то маленькое и блестящее. Лаони скорее догадался, что это серьга, чем увидел ее. Парень сложил ладошки лодочкой и рассыпался в каких-то уверениях – Лаони стоял слишком далеко, чтобы разобрать, что он там лопочет. Сай смотрела на собеседника спокойно, практически безразлично. Судя по тому, что серьга оказалась у нее в кулаке даже до того, как парень подошел, она давно уже догадалась, что его нужно отпустить. Лаони проводил взглядом джаффа, радостно спешащего к томи Веге, и подошел к одиноко стоящей Сай.

- И часто вы отпускаете своих подопечных? – поинтересовался он, тоже принимаясь смотреть на пруд, где плавали белоснежные птицы.

- Да, - кратко ответила Сай. – Только они почему-то всегда возвращаются.

Она посмотрела на Вегу и ребят, толпившихся возле нее: они кормили лебедей. Лебеди здесь были ручные, за ними явно кто-то присматривал, да и гнезда на плотах птицы вряд ли сами организовывали. Звонкий визг и хлопанье крыльев просигналили, что Вега попыталась погладить белоснежное создание, и ее щипнули крепким клювом.

- Дурочка, - сказала Сай и впервые на памяти Лаони улыбнулась. Потом подошла к воде. Там стоял с ведерком пожилой джафф.

- Будешь кормить лебедей? – спросила она эльва. Тот кивнул и тоже подошел. Лебедей он раньше видел, но всегда лишь издали.

Девушка спустилась по довольно крутому берегу к самой воде. Слева густо рос камыш. Она внимательно рассмотрела его, поплескала ладонью по воде и издала смешной звук, напоминавший скорее крик гуся, чем лебедя. Но, как ни странно, на ее зов откликнулись. Сначала среди камышей замелькала тень, потом из зарослей настороженно выглянул большой черный лебедь. Он посмотрел на нее одним глазом, другим, но не приблизился. Сай оглянулась на эльва, стоящего у нее за спиной, и сказала:

- Присядь на корточки, он тебя боится.

Лаони послушно присел рядом. Сай снова издала тот странный звук. Лебедь медленно поплыл к берегу. Вслед за ним появился еще один – такой же иссиня-черный – и двое пушистых серых птенцов. Лаони замер, боясь спугнуть птичью семью. Сай достала из ведра мелкого пескаря и бросила. Лебедь вытянул шею и ловко поймал подношение. Оценил, благодарно закурлыкал – иначе это хлюпающее гоготание Лаони назвать не мог.

- Давай ты, - Сай придвинула к эльву ведерко. - Только самку не корми, она довольно пугливая. Мы ей на берегу оставим.

Лаони побоялся, что рыбка пролетит мимо, и вытянул руку. Лебедь тоже вытянул шею и в результате чуть не прищемил эльву пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятиречье

Похожие книги