Читаем Сказки про слоненка Ланченкара полностью

Как-то слоненок Ланченкар стоял на берегу священной реки Ганг. Взгляд его был строгим и внимательным, и слоненок почти не оглядывался по сторонам. Он занимался рисованием! Рук у слоненка, конечно, не было, но зато он держал кисточку хоботом и ловко водил ею по бумаге, переступая при этом с ноги на ногу. Слоненок рисовал жирафа, которого он видел в Африке, потому что хотел показать своим друзьям, какое удивительное животное этот жираф и какая у него длинная шея.

От напряжения слоненок сильно вспотел, а из-за кисточки, крепко зажатой в хоботе, еще и тяжело дышал. Ведь хобот у слонов — не просто заменитель руки. Это еще и нос, только очень длинный!

Закончив свой рисунок, слоненок решил подарить его мартышке Чеу и подписал на обратной стороне: «Дорогая Чеу! Ты никогда не видела, какая длинная шея у жирафа. Шея у него — трехметровой длины!» После этого Ланченкар огляделся вокруг, заметил с высоты своего роста знакомого зайца Рука и приписал фразу: «Отправляю тебе жирафа вместе с зайцем Руком».

* * *

Заяц побежал к мартышке и передал ей рисунок Ланченкара. Та прочитала надпись на нем. Затем мартышка протянула к зайцу свои руки и попросила:

— Давай же скорее жирафа: хочу посмотреть на его трехметровую шею!

— Какого жирафа? — удивился заяц.

— Как — какого? Тут же ясно написано: «Отправляю тебе жирафа вместе с зайцем Руком», — пояснила мартышка.

— Я, наверно, потерял его по дороге, — виновато произнес заяц.

— Тогда беги обратно к слоненку и попроси для меня еще одного жирафа. Только не потеряй его на этот раз! — строго наказала мартышка.

* * *

Заяц прибежал обратно к Ланченкару и передал ему просьбу мартышки. Ланченкар нарисовал еще одного жирафа и написал: «Отправляю тебе другого жирафа. Кажется, этот еще лучше».

Получив новый рисунок, мартышка с подозрением посмотрела на зайца:

— Так, и где же этот другой жираф? Он лучше прежнего, значит, и шея у него длиннее прежнего должна быть!

— Извини, но слоненок больше ничего не передавал, — защищался, как мог, заяц Рук.

— Как не передавал? Здесь же написано: «Отправляю тебе другого жирафа», — недовольно заявила мартышка.

— Может, я что-то перепутал снова? Схожу-ка я к слоненку и попрошу для тебя еще одного жирафа!

— Ну уж нет! На этот раз я сама пойду за своим жирафом. На тебя, на растяпу, никакой надежды у меня нет! — обиженно сказала мартышка Чеу и пошла к слоненку.

* * *

— Здравствуй, Ланченкар! Спасибо тебе за жирафов, только я их не получила. Наш заяц Рук умудрился два раза подряд их потерять! Не мог бы ты мне дать еще одного жирафа? — попросила мартышка.

— Конечно, могу. Я как раз закончил своего третьего жирафа! — ответил Ланченкар и протянул мартышке свой рисунок.

— И это все? Ты же написал, что только одна шея у него трехметровой длины! Почему же я не вижу нигде этого жирафа, а вижу только жалкий кусочек бумаги? — удивилась мартышка.

— А ты внимательнее посмотри. Видишь, даже огромное дерево поместилось на этом листке бумаги, не то что жираф. Ведь это же ри-су-нок! Чтобы представить, какая длинная шея у настоящего жирафа, не нужен сам жираф. Для этого достаточно небольшого рисунка, который я тебе и дарю, — сказал слоненок и вложил мартышке в передние лапки свой рисунок.

— Что ж, и на том спасибо, — ответила мартышка, тяжело вздохнув, и попросила: — Раз уж ты уместил на клочке бумаги трехметровую шею жирафа, может, заодно пририсуешь ему и трехметровые рога?

— Нет, это невозможно, — ответил слоненок, подразумевая под своим отказом, конечно, то, что таких длинных рогов у жирафов не бывает, поэтому и на рисунке им нечего делать.

Услышав такое, мартышка только лапками своими развела. Глаза ее вдруг сузились и стали подозрительными. Казалось, что мартышка вот-вот учинит драку из-за того, что ее надежды были обмануты!

— Как же так? Шею трехметровую нарисовать можно, а рога трехметровые, видишь ли, почему-то нельзя! И почему? — удивлялась мартышка.

В чем же счастье?

Однажды утром слоненок по имени Ланченкар встретил радостного олененка.

— Как я счастлив! Какой прекрасный лень! — воскликнул пятнистый олененок и весело запрыгал по лужайке. «Вот это настоящее счастье», — подумал Ланченкар, порадовался вместе с олененком и последовал дальше. Тут ему попался радостный кабан.

— Как я счастлив, что набрел на такую кучу дождевых червей! — воскликнул кабан и стал блаженно чавкать и водить носом из стороны в сторону. «Наверное, дождевые черви — это счастье», — подумал слоненок и побрел дальше. И повстречал муравья.

— Какое счастье, что нет дождя! — сказал муравей и стал достраивать свой и так уже немаленький муравейник. «Наверное, счастье — это отсутствие дождя», — подумал слоненок, поглядел наверх и увидел птенца жаворонка.

— Как я был бы счастлив, если бы умел летать, как мама! — сказал маленький птенец, высовываясь из гнезда. «Наверное, летать — это счастье», — опять подумал слоненок и услышал павлина.

— Если бы я умел петь, как жаворонок, то я точно был бы счастлив! — сказал красавец павлин. «Наверное, счастье — в прекрасном голосе», — решил Ланченкар и пошел к зебре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей