По всей вероятности, Аксель так не считал, уже следующим вечером ожидая Дэрила у его калитки. Судя по тому, как решительно топорщились его светлые усы, мужчина пришел не погоду обсуждать. Мрачно покосившись на гостя и уточнив, что тот забыл у его дома, Диксон совсем не удивился, услышав ответ.
- Поговорить нужно.
И даже о теме предстоящего разговора Дэрил догадывался, насмешливо пропуская напряженного Акселя во двор.
========== Глава 11 ==========
Аксель не торопился начинать беседу, приглаживая свои светлые, разделенные на прямой пробор волосы и топчась на месте – сесть ему, конечно, никто не предложил. Дэрил исподлобья покосился на мужчину, не понимая, зачем навязывать разговор, если сказать нечего. На листике бы себе записал по пунктам, что ли!
- Я насчет Кэрол, - наконец, промямлил гость, торопливо добавляя. - И Софии.
- Что с ними?
- Они здесь люди новые…
- И еще не знают, что с такими, как ты, Диксон, лучше не связываться. А то ведь если связаться, то можно оказаться убитыми и закопанными где-нибудь в лесу? - передразнивая мужчину, закончил за него Дэрил.
- Нет, - спокойно ответил Аксель, усмехнувшись вдруг чему-то и присев на кресло. - Это звучит глупо. Странно, что не все понимают. Но, согласись, ничего хорошего из общения с тобой они не почерпнут. Во-первых, они сейчас создают мнение о себе здесь. Городок у нас маленький и сложный, ты сам в курсе. На меня самого порой косятся из-за того случая в молодости с ограблением заправки, так что я тебя понимаю, как никто другой. Но я все эти годы положил на то, чтобы восстановить репутацию, а ты даже не пытаешься. Твое право, друг, но не ввязывай в это их. Во-вторых, заметно, что девочке с тобой интересно. Да, я не могу ей понравиться, потому что я стараюсь говорить с ней об учебе, я забочусь о ее будущем, да просто забочусь о ней. А ты ее чему можешь научить? Да и вообще… Ты видишь, какие они. Они общаются с тобой из благодарности за тот случай в лесу и по доброте.
- Все сказал? - мрачно уточнил Диксон, который, делая вид, что не обращает внимания на всю эту ерунду, вслушивался в каждое слово.
- Ты не обижайся, друг. Я же не со зла и ничего против тебя не имею. Можно будет выпить как-то сходить вместе, если хочешь. Я только рад буду. Просто хотел убедиться, что ты понимаешь, как влияет на соседок дружба с тобой. Ты отличный парень, я уверен в этом. И уверен, что ты просто не задумывался обо всем этом.
- Чего ты хочешь? Давай по делу уже, сколько можно размусоливать.
- Чтобы ты оставил в покое Кэрол. И не морочил голову ее дочери, - твердо заявил Аксель, глядя на охотника совершенно безмятежным взглядом своих маленьких блеклых глаз.
- Я тебя услышал. Свободен, - кивнул Дэрил, размышляя над тем, правильно ли он сейчас делает, сдерживаясь, или Граймс даже рад будет предоставить камеру еще на одну ночь еще одному Диксону.
- Значит, ты… ограничишь свое общение с ними? Спасибо, друг, я так и знал, что с тобой можно договориться, - обрадовался механик, поднимаясь и протягивая ему руку.
Так и не дождавшись ответа, смешавшийся Аксель убрал ладонь и, кивнув на прощание, удалился. Выйдя на крыльцо, охотник закурил и убедился, что его гость свернул в сторону соседского дома, не закончив на сегодня еще свои визиты вежливости. Интересно, он и в общении с Кэрол ее молчание интерпретирует так, как ему того хочется? Неосмотрительно как-то. С таким подходом можно нажить немало разочарований.
Все слова Акселя, наверное, были правильными. Он все говорил по делу. Кэрол не стоит общаться с Дэрилом. Софии не очень полезно находиться в обществе Диксона. Он ничего не может дать им, кроме испорченной репутации и волны сплетен, к которым хрупкие соседки совсем не привыкли. Но в душе зарождалось непривычное еще чувство протеста. Хотелось кому-то что-то доказать.
Доказать им всем, что он может жить своей жизнью, без оглядки на мнение какой-то там заносчивой Мэгги, вредной миссис Смоук, подозрительного Граймса и тихони-Акселя. Может быть, причиной этого раздражения была уверенность Дейла, что он действительно мог бы… быть другом Кэрол? А может быть, причиной этого желания что-то изменить в себе и своей жизни была сама Кэрол, так внезапно появившаяся тут и что-то надломившая в нем?
Нет, Дэрил ни в коем случае не будет навязываться соседкам, но и сбегать от них не станет. Они имеют право общаться с теми, с кем хотят. Как и он.
***
Проходя мимо соседского дома, охотник невольно притормозил, увидев, как Кэрол с Софией достают из машины пакеты с покупками. Заметившие его соседки тут же заулыбались и громко поздоровались. А София вполне предсказуемо стала звать Дэрила звонким голосом, счастливо оповещая всю улицу о том, как она рада его видеть. Поняв, что просто так пройти мимо, глядя на то, как Кэрол, вместо того, чтобы открыть дверь и потом заносить продукты, пытается справиться с ключами уже нагруженная пакетами, мужчина быстро пересек их двор, выхватывая покупки и напоминая в ответ на очередные благодарности, что она рискует своими вечными “спасибо” все-таки выжить его из города.