Читаем Сказки Сирены полностью

Всё, выдохлась. «Я сказала, что хотела, я умолкаю!» – гордо заявила душа и пошла почивать на лаврах. Разум, тяжко вздохнув, засучил рукава и принялся править «шедевральный опус». Тихо сопя или громко чертыхаясь, скрипя зубами от досады или ехидно хихикая, он кромсал «хениальное» творение безжалостной рукой, переделывая, переписывая, меняя и переставляя, доводя до логики и совершенства. После долгих титанических трудов стих изменил обличье почти до неузнавемости:


Холодным ветра языком

Слизал февраль с деревьев иней.

Вдруг стало скучным всё кругом

От серо-грустных грязных линий.


Сияли инеем дома,

Пушились ветки и заборы.

Со стен свисала бахрома,

Покровом белым ластя взоры.


Искристая седая вязь

Осыпалась пушистым снегом.

А ветер кружится, бесясь,

Всё делая уныло-пегим.


Пришла душа, посмотрела, поморщилась от досады, но возражать не стала. После схлынувшего творческого экстаза, бывший «шедевр» выглядел воистину убого. Похвалив разум за работу и чмокнув в щёчку, душа уплыла на волнах памяти во вчерашний день.

16.02.2015 г.

Микс

Тихий дощ іде надворі,

Білий кіт спить на порозі,

Дощ для нього справжнє горе,

Бо гуляти він не в змозі…

Тихо шелестит по свежим зелёным листьям тёплый майский дождик. Белоснежный, как запоздавший зимний сугроб, кот, печально вздыхая, дремлет на пороге, с неодобрением поглядывая сонным глазом на противную водяную пыль, оседающую на густую траву, на которой он обожает кататься; на землю овощной грядки, где он с удовольствием роется, делая свои интимные делишки; на мокрый забор, на котором он любит восседать, высматривая соседских котов-соперников бдительным взглядом. Фр-р-р на этот дождь! Зачем он нужен? И чему радуются его неразумные хозяева?

I am the white British cat.

I am very-very sad.

I want to go for a walk.

But a bad rain "No-no" talks.

06.05.2012 г.

Смерть дебилам!

Шизанутый дебилоид шёл с дискотеки. После оглушающей электронной музыки в голове звенела пустота, а принятый во время стадной трясучки алкоголь бурлил кровь и толкал на подвиги. Хотелось совершить нечто знаменательное и героическое.

И тут взгляд шизанутого дебилоида упал на извечного врага всех недоумков – молодое деревце. Оно нагло стояло посреди кривой дорожки, которой дебилоид обычно шествовал после принятия «на грудь». Растопырив корявые ветки, бросало вызов тупым мозгам. И он вызов принял.

С безумным хохотом и бессмысленным гиканьем, дебилоид набросился на деревце и начал его ломать. Он наваливался на него грузным телом, качался на ветвях, как макака, грыз кариесными зубами и пинал спотыкающимися ногами. Но деревце стойко сопротивлялось.

Дебилоид пыхтел, пердел и сопел, пуская носом пузыри и брызжа слюной. Он гнул тонкий ствол к земле, пытаясь сломить волю дерева к жизни. Оно отбивалось ветвями и мужественно сопротивлялось, изо всех сил вцепившись корнями в окаменевшую землю. Но нет предела шизоидной энергии! Дерево не выдержало яростного и целеустремлённого напора. Издав жалобный треск, ствол переломился, и обессиленные ветки припали к мёрзлой земле в прощальном объятии. В очередной раз полный дебилизм победил.

Радостно гогоча, шизанутый дебилоид переступил через поверженного врага и поковылял дальше пьяной кривой дорожкой. От борьбы он разгорячился. От раскрасневшейся мордяры валил пар. Стянув с головы шапку, дебилоид расстегнул куртку, чтобы слегка остудиться. Морозный воздух тут же принял мокрое от пота тело в студёные объятия. Но, одурманенный алкогольными парами и эйфорией от героической победы над проклятым деревом, девственно чистый от любых разумных мыслей, мозг дебилоида этого даже не заметил. Пока он дополз до своей загаженной отходами жизнедеятельности норы, – изрядно простыл.


Когда до дебилоида, наконец, дошло, что пора обратиться к врачу, стало слишком поздно. И, не дожив до весны, дебилоид благополучно сдох.

***

Искалеченное деревце выпрямили заботливые человеческие руки. Сломанный ствол туго перебинтовали и привязали к надёжной опоре, глубоко вбитой в мёрзлую землю.

А весной, благодаря невероятной жизнестойкости и жизнелюбию, деревце ожило и благополучно распустилось.

17.12.2014 г.

Статейные

Любовь зла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза