Читаем Сказки старого дома полностью

Улица Капуцинок. Симпатичная и даже, можно сказать, уютная. Глухие деревянные ворота небольшого монастыря капуцинок с калиткой и окошечком. В нём и находится сиротский приют. Звон колоколов к вечерней молитве. Выбираемся из кареты, и та уезжает куда-то дальше. Почти полная луна начала свой путь по небу. Через несколько шагов на другой стороне улицы нас впускают в небольшой двухэтажный, каменный дом.

Слуги уже здесь и готовятся к выходу на сцену. По большой комнате первого этажа разбросаны доспехи, оружие, факелы стражников. На втором этаже в такой же комнате – стол с приготовленным выпить-закусить. Горит несколько свечей. Окна распахнуты. Ворота монастыря в неверном свете луны – как на ладони. Садимся и закусываем.

Около полуночи Гийом спускается вниз и со своей бряцающей железом командой скрывается поблизости в каких-то темных проулках. Засада готова. Где-то около часа послышался нарастающий стук колёс и лошадиных копыт. Мы насторожились, начали греметь посудой и громко переговариваться пьяными голосами так, чтобы было слышно на улице.

Карета проехала мимо. Не то? Нет, то! Остановилась метрах в двадцати дальше по улице. Правильно – зачем даже ночью афишировать объект визита? От кареты отделилась неясная фигура и пошла назад. Остановилась у ворот монастыря. Мы несколько умерили свои голоса. Тихий стук в ворота напротив. Через несколько мгновений стук повторяется громче. Мы слышим скрип открываемого окошечка ворот. Переговаривающиеся голоса. Слов, интонаций не различить. Окошко захлопывается. Мгновение тишины – и снова требовательный стук. В ответ благолепие ночи разрывается громким и пронзительным звоном колокольчика и криками: "На помощь, на помощь!"

Арман высовывается в окно и зычным голосом кричит:

– Эй, приятель, что ты там вытворяешь!?

Мы мигом скатываемся по лестнице, вылетаем на улицу и оказываемся между фигурой в плаще и каретой. Мимо нас фигуре не проскользнуть. Фигура пытается это сделать, но Арман преграждает ей путь.

– Нет, друг, – с бесцеремонностью и настойчивостью пьяного ведёт себя Арман, – ты отсюда не уйдёшь, пока не скажешь, что ты тут делаешь.

А мнимая стража с топотом и поднятыми над головой факелами уже почти подбежала. Кучер кареты поспешил на помощь хозяину и пытается обойти нас, но Пьер в момент оттирает его в сторону и прижимает к стене. Караульный начальник ещё издали кричит:

– Именем короля! Всем стоять на месте!

Фигура на месте стоять не хочет и пытается протолкнуться через нас. Арман хватает её за плащ и притягивает к себе.

– Эге, да он в маске!

Действительно, визитёр в маске, скрывающей все лицо до низа подбородка.

– Кто в маске? Что тут происходит? – выкрикивает подбежавший фальшивый караульный начальник, а его подчинённые окружают нас.

– Вот этот в маске, – и Арман встряхивает фигуру, – ломится в монастырь.

– Чёрт! – с изумлением ругаюсь я. – Арман, Пьер, немедленно обоих в дом!

– Что случилось?

– Потом, быстро их в дом!

Хоть и недоумевая, Арман и Пьер мгновенно подчинились.

– Гийом, тоже очень быстро отгоните карету чуть дальше вперёд и предупредите привратника, что будет ещё один визитёр. Пусть всё делает точно так же. И мигом в засаду! Повторяем всё с самого начала. Следующий визитёр может быть уже на подходе.

Гийом что-то сказал одному из своих, и тот устремился к карете, а сам подбежал к воротам монастыря. На условный стук окошко открылось, и Гийом сказал в него несколько слов. Буквально за полминуты улица опустела. Я рванул к дому. Оба пленника стоят, прижавшись к стене, под суровым взглядом Пьера, поигрывающего длинным кинжалом.

– В чём дело, Серж?

– Посмотрите внимательней, Арман, – и он всматривается в человека в маске.

– Вот дьявол! А борода-то где? Я как-то и внимания не обратил.

– Вот именно.

Арман подходит к визитёру вплотную, откидывает на нем капюшон и сдёргивает маску. В каскаде пышных волос открывается молодое и миловидное женское лицо, но одежда-то мужская.

– Чёрт меня дери! Женщина!

– Ладно, разбираться будем потом. Мадам, как вы видите, произошла ошибка. Нам нужны не вы. Мы завершим своё дело и вас отпустим. Вы согласны вести себя тихо и благоразумно? – Женщина промолчала и только согласно слегка повела головой сверху вниз. – Отлично. Но меры предосторожности мы на всякий случай примем. Привяжите их к стульям и побыстрее. Времени у нас нет. И я, прыгая через ступеньку, понёсся наверх. Выглянул в окно – тихо. Через минуту подоспели остальные двое.

– Вот что называется непредвиденные обстоятельства. Чуть не погорела вся наша затея. Какое дурацкое совпадение, что кому-то ещё понадобился именно этот монастырь именно сегодня и именно в это время.

– Интересно, – задумчиво произнёс Пьер, – неужели привратник хотя бы по голосу не понял, что перед ним женщина? Напрасный переполох.

– Тсс, вроде снова кто-то едет.

И действительно, опять слышится стук колёс и копыт. Только теперь карета останавливается почти напротив нашей двери. Дальше всё повторяется один в один. И наши действия, и наши реплики.

Перейти на страницу:

Похожие книги