Читаем Сказки старого дома полностью

– Отлично. Рад за вас. Обращайтесь, если будут какие-нибудь трудности. Аманда знает, где нас найти. Извините, вон она меня зовёт. Знаете, Анриетта, если бы я умел танцевать, то пригласил бы вас, когда начнутся танцы. Всего доброго.

– Стой немного позади меня, – поучает Аманда, – как подобает младшему в роду. Помнишь, что нужно говорить королю, если он обратит на тебя внимание?

– Помню.

Троекратный стук жезла церемониймейстера устанавливает тишину.

– Его величество король Франции Людовик тринадцатый!

Начинается обход гостей. Король как король. Лицо надменное и одновременно безвольное. Казимир Вернский гораздо интереснее, импозантнее. На шаг позади короля торжественно ступает кардинал. Доходят до нас. Мне показалось, или во взгляде кардинала на меня заметное замешательство?

– Здравствуйте, графиня, – произносит король, обращаясь к Аманде. – Что-то уж очень редко мы стали видеть вас в Лувре. Жаль. Кто это с вами?

– Мой племянник виконт Серж де Бурже, Ваше Величество. Недавно приехал из России.

– Видный молодой человек.

– Ваш покорный слуга, Ваше Величество.

– Хорошо когда покорный, – пробурчал король и прошествовал дальше.

Кардинал обернулся и ещё раз внимательно взглянул на меня. Обход гостей королём закончился. Опять троекратный стук жезла церемониймейстера.

– Королева Франции Анна Австрийская!

Начался обход гостей королевой. И она тоже приостановилась около нас.

– Ваш племянник, графиня Аманда?

– Да, Ваше Величество.

– Приятный молодой человек.

– Ваш покорный слуга, Ваше Величество.

– Я вас запомню, – и прошла дальше.

Церемония представления закончилась, и все хлынули в бальный зал. Тройной стук.

– Королевский менуэт! – и заныла непривычная моему уху музыка.

– Королевский – это значит, танцуют только король и королева, – шепнула мне на ухо возникшая вдруг из ниоткуда Луиза.

– Луиза, вы знаете маркизу Анриетту ла Арк?

– Конечно. В прошлом году она потеряла мужа. А она что, здесь? Я не была на представлении гостей.

– Здесь. Это её мы поймали на улице Капуцинок вместо Ришелье.

– Надо же, какая интересная история! Тихо, к нам идёт церемониймейстер.

– Виконт де Бурже?

– Да, в чем дело?

– Его Преосвященство просит посетить его в рабочем кабинете. Я провожу.

Луиза мигом куда-то испарилась. Поворот налево. Потом направо. Несколько ступенек вверх. Большой зал. Большая дверь и меня вводят в кабинет могущественного министра. Он сам сидит в глубоком кресле с высокой спинкой за огромным письменным столом. По стенам шкафы с книгами. В углу огромный глобус.

– Можете присесть, сударь, пока я думаю, с чего начать.

– Монсеньор, всегда проще всего начинать сначала.

– Остроумно. Вас здесь представили как виконта Сержа де Бурже, приехавшего из России. Да и ранее мне сообщили, что лицо с таким именем появилось в замке графини де Жуаньи.

– Невозможно отрицать. Появился и в замке, и здесь.

– Вот меня и интересует ваше странное появление. Оказывается, что границы Франции человек с таким именем не пересекал, а в родословных книгах человека с вашим именем последние пятьдесят лет не значится. Что тут можно подумать?

– А что тут думать, монсеньор. Появился не через границу, а имя фальшивое. Разве это имеет какое-то значение, если меня не собираются обвинить в каком-нибудь преступлении?

Похоже, я слегка озадачил собеседника таким прямым признанием. Попробую озадачить его ещё больше.

– Должен признаться, монсеньор, что-то похожее на преступление я всё же совершил. Не выполнил данное обещание. Некрасиво. Моя приятельница, подруга Сюзанны де Пуатье, попросила меня при первой же возможности передать вам письмо от Сюзанны. Но эта первая возможность произошла в такое странное время и в таком странном месте, что поручение просто вылетело у меня из головы. Так что, пользуясь случаем, передаю вам письмо сейчас, – и, перегнувшись через стол, отдал кардиналу письмо.

В дверь постучали. Вошёл слуга с какой-то бумагой на подносике. Открыл рот, но сказать ничего не успел.

– Положите на стол и закройте дверь, – рявкнул Ришелье и погрузился в чтение письма Сюзанны.

– Где они? – подняв на меня глаза, со скрытой угрозой в голосе спросил мой собеседник.

– Не знаю. Меня попросили передать письмо – я передал. Но грешен – прочёл. Думаю, Сюзанна на днях вернётся в Париж. Угроза заговора Гастона Орлеанского была, но миновала. Ведь, скорее всего, из-за существования этой угрозы и был арестован сын графини де Жуаньи и многие другие. А вот о своём сыне и его матери вы в такой ситуации почему-то не позаботились. Забыли? Совершенно посторонние люди подумали об этом.

– Я смотрю, вы не только шутник, но и кое-что знаете, а о чём-то пытаетесь догадаться. Ни для кого во Франции не секрет постоянная угроза для трона, исходящая из Орлеана. Почему вы решили, что эта угроза миновала?

– Так вы же получили в субботу письмо из Орлеана, в котором Гастон, по сути, безоговорочно сдаётся вам в плен, – тут политик без нервов всё же немного опешил.

– Как-как? Откуда вы знаете про письмо из Орлеана.

– А кому же, как не нам, знать! Ведь это мы вынудили Гастона Орлеанского написать его.

– Вы вынудили! Кто это – "вы"?

Перейти на страницу:

Похожие книги