Читаем Сказки старого Фонаря полностью

Не успел он это произнести, как в трактир с шумом и хохотом ввалилась большая компания и стала рассаживаться за столом, требуя вина и жаркого.

– Вот это да!.. – трактирщик удивлённо покрутил головой и похлопал фонарщика по плечу. – Садись, садись!.. Сейчас подам чай!.. Эй, кто там?! – закричал на ходу. – Сюда – чаю! – а сам подскочил к компании.

Фонарщик выпил стакан чая и вышел, не замеченный в общей суете. Радуясь, что хоть немного согрелся, он скорым шагом дошёл до дома. Дверь отворила дочка – девочка двенадцати лет:

– Ах, батюшка, долго же ты сегодня ходишь! – сказала, встречая. – Верно, иззяб весь!..

– Ничего, ничего, дочка, – радуясь, что уже дома, произнёс фонарщик. – Теперь согреюсь… А вот что я нашёл сегодня, взгляни-ка! – развернул тряпицу.

– Башмак? – удивилась дочка. – Какой необычный!..

– Волшебный, – загадочно улыбнулся фонарщик. – Потрёшь пряжку, и твоё желание сбудется.

Девочка засмеялась и отрицательно покачала головой.

– А вот увидишь, доченька, – подходя ближе к очагу, произнёс фонарщик. – Ну-ка, загадай!

Девочка потёрла пряжку и, балуясь, торжественно произнесла:

– Пусть утром будут горячие булочки, чтобы подать их батюшке к чаю.

– Ах ты, милая!.. – фонарщик грустно улыбнулся и погладил дочку по светлым волосам…

Вот уже несколько лет девочка росла без матери. Молодая женщина оставила дочку трёхлетней малышкой на попечение старого мужа, а сама убежала с красавцем-моряком. С тех пор не было о ней никаких известий… Фонарщик погоревал-погоревал, да что делать? – дочку растить нужно. Ухаживал за ней, как мог, а о матери плохого слова не сказал. Дочка росла отцу на радость – ласковая да заботливая. Вот и теперь, голубушка, не себе попросила, а для батюшки… Он вздохнул и побрёл в свой угол.

Утром фонарщик пошёл гасить фонари. В воздухе кружились первые снежинки. Они укрывали землю, и вокруг становилось светло и радостно. Проходя мимо трактира, фонарщик увидел хозяина.

– А я тебя поджидаю! – обрадовано подскочил трактирщик. – Пойдём, согреешься, чайку попьёшь, – потащил старика в трактир. – Послушай, – усадил за стол и, забыв об обещанном чае, начал уговаривать. – Уступи мне волшебный башмак, я дам тебе монету, – вытащил из кармана монету и поблестел. – А ты сможешь купить себе пару новых башмаков.

Фонарщику стало неловко за свою шутку, в которую поверил взрослый человек. А трактирщик не отставал – юлил и уговаривал. «Отдам да накуплю дочке сладостей и игрушек к Рождеству», – подумал фонарщик.

– Что ж, – сказал, вставая, – принесу вечером башмак, – взял монету и вышел, провожаемый довольным хозяином.

По дороге он накупил сладостей и подарков для дочери.

– Вот видишь, – сказал, заходя домой, – твоё желание и исполнилось, – и подал дочке мешочек с покупками.

Девочка бросилась отцу на шею, а потом, весело щебеча, стала рассматривать подарки. Старик смотрел на неё с улыбкой, довольный, что хоть немного порадовал дочурку, но душа его была не на месте. «А ведь обман раскроется, – думал он. – Что же тогда будет?..»

Вечером, когда он собирался обойти и зажечь фонари, в дверь сильно постучали. Не дожидаясь, когда хозяева откроют, в дом ворвался булочник и с ходу принялся уговаривать фонарщика выполнить желание – чтобы в его лавочку приходили покупатели. Он достал монету и стал совать в руку изумлённому хозяину. Фонарщик не знал, что и подумать.

– Хорошо, – промолвил – сам не свой. – Попробуем…

Он достал башмак, потёр пряжку и повторил желание булочника. Поверив, что теперь дела пойдут на лад, как у трактирщика, который рассказал о волшебном башмаке, булочник ушёл.

Фонарщик повертел монетку и решил вернуть её трактирщику – хоть один человек не будет на него в обиде за обман. Пришёл в трактир и положил монету на стол:

– Я забыл, что башмак обладает волшебной силой только в руках хозяина.

– Ничего, ничего, – засуетился трактирщик. – Можешь его не отдавать. Только сам скажи, чтобы моё желание исполнилось. Пусть у меня каждый день будет много посетителей! Вот… – сунул в руку фонарщика несколько монет. – Только попроси хорошенько!

Фонарщик грустно побрёл домой. «Но эти монеты тратить не стану, – решил. – Когда откроется обман, я смогу их вернуть».

Он напрасно беспокоился. Выпавший, наконец, снег украсил городок, и в наступившие предрождественские дни народ высыпал на улицы. В поисках подарков и покупок люди заглядывали в лавочки и заходили в трактиры. Но и булочник, и трактирщик приписывали свои доходы чудесному свойству волшебного башмака…

– И всё? Сказке – конец? – удивлённо взглянула Кэлли на замолчавшего рассказчика.

– А ты как думаешь? – улыбнулся Фонарь.

– Не знаю… – пожала плечами Кэлли. – Но мне хотелось бы, чтобы башмак действительно оказался волшебным.

– Что ж, тогда расскажу сказку до конца, – кивнул Фонарь, – но только завтра. А сегодня уже поздно, тебе пора спать.

– Ах, как жаль, – слезая с подоконника, произнесла Кэлли. – Спокойной ночи, милый Фонарь!

– Спокойной ночи!


Глава третья, в которой Фонарь продолжает рассказывать сказку о волшебном башмаке


Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и колодец Посейдона
Таня Гроттер и колодец Посейдона

Тибидохс продолжал жить, хотя это уже был не тот Тибидохс… Многим не хватало командных рыков Поклепа и рассеянного взгляда академика Сарданапала. Не хватало Ягге, без которой опустел магпункт. Не хватало сочного баса Тарараха и запуков великой Зуби. Вместо рыжеволосой Меди нежитеведение у младших курсов вела теперь Недолеченная Дама. А все потому, что преподаватели исчезли. В Тибидохсе не осталось ни одного взрослого мага. Это напрямую было связано с колодцем Посейдона. Несколько столетий он накапливал силы в глубинах Тартара, чтобы вновь выплеснуть их. И вот колодец проснулся… Теперь старшекурсникам предстояло все делать самим. Самим преподавать, самим следить за малышами, самим готовиться к матчу-реваншу с командой невидимок. И самим найти способ вернуть преподавателей…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей