Будуар Иветты был роскошен. В центре стояла огромная кровать с балдахином, стены были расписаны мифологическими сюжетами. Справа от входа висело огромное венецианское зеркало и стоял небольшой столик на гнутых ножках с резной консолью. Около него – невысокий алтарь, на котором лежала раскрытая библия.
Иветта с нескрываемым удовольствием наблюдала, какое впечатление убранство её комнаты произвело на девушек.
– Ну, мои милые, и как вам Венеция? – спросила она.
– Она великолепна, но Франция – наша родина, а на родной стороне всегда чувствуешь себя лучше, – отвечала Мари.
– Ничего, вот приедет Франсуа, и вы вернётесь к себе домой, – бодро сказала Иветта.
– А теперь помогите мне одеться, меня собирается посетить подруга и я хочу выглядеть как можно лучше. Какие наряды сейчас в моде во Франции?
– Мадам, вы собираетесь принимать графиню Изабеллу в гостиной? – спросила Жанна.
– Разумеется, – слегка удивилась Иветта, – а как же иначе?
– Принимая во внимание ваше приятное положение, я бы посоветовала устроить вам приём здесь, – продолжала девушка.
– Здесь?! – вскричала Иветта. – Это невозможно! Что обо мне подумает двор.
– Подумают, что вы законодательница моды, – сказала Мари. – Вы наденете свой самый красивый пеньюар, драгоценности. А мы с Жанной сделаем вам причёску.
Вокруг кровати можно расставить стулья и сервировать невысокий столик.
– Его можно будет поставить вот здесь, у окна, – сказала Жанна.
Иветта заколебалась:
– В пеньюаре, днём? Лучше вот как: Франсуа мне перед свадьбой подарил штуку китайского шёлка, и я велела сшить из него платье. Оно достаточно свободное и не стесняет движений, – сказала она.
– Как вам будет угодно, госпожа графиня, – сказала Жанна.
Портшез графини Фоскари прибыл во второй половине дня. Изабелла благосклонно кивнула слугам и разрешила Амине угостить их на кухне кувшинчиком бургундского. Слегка удивилась, что подруга не встречает её, но узнав о её положении, вихрем взлетела в её комнату и нашла Иветту полулежащей на кровати, одетой в шикарное платье.
– Дорогая, почему ты, не сообщила мне, что ждёшь ребёнка? Я бы предоставила к твоим услугам лучших акушеров Венеции, – сказала Изабелла.
– Не хотела тебя затруднять. Амина нашла хорошую, знающую женщину, если бы ты только знала, Белла, как она внимательна ко мне.
– Я думаю, – фыркнула Изабелла. – Твоя кормилица просто чудо, она бы достала для тебя драгоценности со дна Адриатики. Когда ждёшь?
– Акушерка говорила, что через два месяца, а я чувствую, что ближе к карнавалу. Он у меня такой беспокойный. Торопится, появится раньше.
– Он? – переспросила Изабелла, присаживаясь на кровать. – Ты знаешь, наверное?
– О да, – сказала Иветта с гордостью, – когда моя мать вынашивала моего брата, живот был точно такой же. Но что мы всё обо мне да обо мне. Расскажи лучше о себе. Ты ещё не вышла замуж?
– Крёстный подыскивает мне мужа, боюсь, что года через два меня заставят обвенчаться с каким-нибудь старым придворным, – сказала Изабелла.
– Я удивляюсь его долготерпению, – заметила её подруга. – Скольких женихов ты уже отвергла?
– Ну, если считать герцога Бургундского, то семерых.
Дамы посмотрели друг на друга и расхохотались.
– Ой, – сказала Иветта, напряжённо улыбаясь.
– Что? – подскочила Белла.
– Нет, ничего не беспокойся, просто малышу, кажется, по душе наша встреча и он сейчас кувыркается.
– Дай мне слово, – потребовала Изабелла, – что немедленно известишь меня, когда начнутся роды, в любое время дня и ночи.
– Ну конечно. Позволь мне тебя угостить.
Иветта показала на роскошно сервированный стол. На большом золотом блюде лежала форель. Около блюда с куропаткой лежала изящная вилка с двумя зубцами. Наполненные вином хрустальные графины, покрытые эмалью, горделиво возвышались над золотыми тарелками, рядом с ними стояли два кубка ювелирной работы. У стола стояли стулья с узкими спинками.
– Ветта, – нежно сказала Изабелла, – ты всё такая же маленькая чудачка. Ну к чему нам столько? Ни ты, ни я не съедим и половины.
– Ничего, – нашлась Иветта, – отправим на кухню, не пропадёт. К тому же у меня сейчас гости.
– Гости? – заинтересовалась Белла. – Откуда?
– Ты не поверишь, из Франции.
– Какие-нибудь вельможи? – спросила графиня, садясь за стол.
– Воспитанницы монастыря.
Изабелле, которая в этот момент пробовала форель, кусок попал не в то горло. Она закашлялась, отпила вина из кубка. И посмотрела на подругу.
– Мой Франсуа отправился во Францию больше месяца назад по каким-то делам. Что-то там произошло и он серьёзно повредил ногу. Его нашли девушки и отвели в монастырскую больницу. И представь, чтобы успокоить меня, он написал письмо и уговорил их сбежать, чтобы они смогли передать его мне. Правда, девушки взяли с собой в качестве сопровождающего молодого человека.
Изабелла расхохоталась.
– Браво, – наконец сказала она отдышавшись. – А эти девицы, не промах! О такой выходке мы с тобой могли только мечтать. Я хочу с ними познакомиться.
– В другой раз, – развела руками Иветта. Сейчас я их послала в книжную лавку.
– Подожду, – согласилась Изабелла.