Читаем Сказки старого шута полностью

— Думаю, Орсо уже ей доложил. Пока вы в её доме, вам ничего не грозит, она же племянница дожа, — ответил Марко.

— Тем более непонятно, — сказал Антонио, — зачем следить за своей родственницей?

— Очень даже понятно, — сказал Сандро, — когда речь идёт о шпионаже в пользу другого государства, родственные отношения отставляют в сторону.

Антонио присвистнул и сел на кровать.

— И что теперь делать? — спросил он.

— Выздоравливать, — сказала Изабелла, входя.

Юноши поспешно встали и поклонились, приветствуя её.

— Доброе утро, госпожа графиня, — сказал Марко.

Изабелла слегка наклонила голову.

— Простите, что мы вас побеспокоили, — начал было Сандро.

— Ничуть, — возразила графиня, — я просто шла в свою комнату. Ваш секретный разговор никто бы не услышал, запри вы дверь хорошенько.

Сандро покраснел.

— Через пять минут сюда придут Базиль и Орсо, — предупредила Изабелла.

— Да, госпожа графиня, мы уходим, — поклонился Марко.

— Буду вам весьма признательна, если вы сделаете это побыстрее, — сухо ответила графиня. — У вас талант, молодые люди, находить опасность там, где её нет.

Братья поклонились и вышли.

— В постель, Антонио! — приказала Изабелла. — Так и быть, я немного задержу слуг, чтобы вы успели переодеться.

— Благодарю вас, госпожа графиня, — сказал юноша.

Изабелла ушла.

Встретив в коридоре Орсо, она знаком подозвала его к себе.

— Орсо, проследите за тем, чтобы в комнату господина Деко через полчаса, нет, уже через десять минут, подали куриный бульон.

— Слушаю, госпожа графиня, — поклонился Орсо.

— Базиль спит?

— Да.

— Тем лучше. Скажите, Орсо, вы обратили внимание на форму людей, которые следят за нашим домом?

— Давно.

— И кто же это?

— Это не стража дожа, — успокоил её Орсо. — Их я знаю в лицо.

— А кто же? — Изабелла стиснула рукоятку веера.

— Некоторые из этих людей носят знак совета Десяти. Вам лучше нанести визит дожу.

— Благодарю, вас Орсо, — сказала Изабелла. — Ступайте на кухню и отдайте распоряжения.

— Слушаюсь, госпожа графиня, — сказал Орсо и удалился.

Изабелла шла по коридору.

— Госпожа графиня, — послышался голос Мари, — госпожа графиня, вам письмо.

Изабелла обернулась.

— От кого? — живо спросила она.

— От графини де Ортвиль.

Изабелла поспешно распечатала письмо и жадно вчиталась в строки.

— Кто его принёс? — спросила она.

— Лючия, сестра Антонио, — пояснила Мари, — под тем предлогом, что наша кухарка обещала дать какой-то особенный рецепт приготовления рыбного пирога.

— Умная девочка, — сказала графиня. — Ты отвела её на кухню?

— Да, она переписала рецепт и удалилась обратно во дворец Ортвиль.

— Хорошо, я пойду в свою комнату, мне необходимо отдохнуть, а ты ступай к господину де Деко. Скажи Жанне, чтобы шла спать. Орсо уже распорядился на кухне, скоро принесут куриный бульон. Мне почему-то кажется, что сегодня господин Деко проснётся голодным.

— Хорошо, госпожа графиня, — поклонилась Мари.

Изабелла вошла в свою комнату, села на стул и ещё раз прочла письмо подруги.

«Белла, милая Белла! Мне кажется, ты попала в неприятную историю. За твоим домом установлена слежка. Один из моих слуг на набережной видел, как шпионам, следящим за твоим дворцом, отдавал приказания, как бы ты думала, кто? Тот самый дворянин, танцевать с которым мы обе не пожелали на балу у дожа. Препротивный тип! Он тогда был так самонадеян. Представь, слуга видел его в форме кандидата Совета Десяти. Чем я могу тебе помочь, милая подружка? Увы, Лючию я снова посылать боюсь, поэтому если решишь ответить, воспользуйся нашим старым способом связи. Да хранит тебя бог.

Иветта.

Письмо сожги.»

Деко проснулся от громкого шёпота.

— Да этих нахалов из окна видно, совсем обнаглели, даже не прячутся, — возмущалась Жанна.

— Тшш! Тише, — попросила её сестра, — разбудишь.

— Смотри, смотри, — засмеялась Жанна, — гондольер в маске кота! Странный он какой-то.

— Потому, что в маске? — удивилась Мари.

— Потому, что пускает зайчиков, — ответила Жанна, — ну какому взрослому, скажи на милость, взбредёт в голову развлекаться подобным образом?

Мари обернулась, и Деко поспешно притворился спящим.

— Тише, — ещё раз предупредила она сестру.

— Ой, он прямо в лицо мне светит! — щурясь возмутилась Жанна понизив голос.

— Отойди за занавеску, только не отпускай её, — сказала Мари, становясь напротив Жанны.

Теперь солнечный зайчик заплясал на стене. Он описывал странные круги, полукружия, а то вдруг делал петлю, подскакивал и опять принимался кружить.

— Похоже на то, что он нам что-то пишет, — задумчиво сказала Жанна, — попробуем прочитать. Марко, Си-цил, Сицилия, Сан.

Зайчик замер на несколько секунд и снова задвигался.

— Собор, оружие, кон, контрабанд, контрабанда? А нет, контрабандисты! — зашептала Мари.

Внезапно зайчик исчез.

Жанна выглянула в окно, странного гондольера уже не было.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила она сестру.

— Нам только что сообщили о контрабандистах, которые вывозят оружие из собора Сан Марко, — сказала Мари.

Деко беспокойно заёрзал.

Жанна с жалостью посмотрела на сестру.

— Под самым носом у дожа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза