Путешественники успели проголодаться и поэтому ели с аппетитом. Во время ужина отец Пьер деликатно ввёл Люси в курс дела. Она была ошеломлена, что такое важное мероприятие как бракосочетание происходило без её участия. Но это не помешало ей порадоваться за Сандро, наконец-то разыскавшего свою семью. И за Мари, которая, по её мнению, сделала замечательный выбор, жаль только, что самой Люси не было на венчании. Деко успокоил её, сообщив, что в местной церкви отец Пьер повторит обряд.
Дядюшка Пьер сошёл с телеги и поправил бидон.
— Вот так, Медоуз, — обратился он к лошади, — теперь будет полегче, да и я рядом пойду. Ничего, нам спешить некуда, верно, старушка?
Лошадь фыркнула, соглашаясь.
Старый конюх погрузился в размышления, которые были отнюдь не радостными.
После смерти сестры Кристины настоятельница, опасаясь за монастырь, приказала как можно чаще привозить молоко в обитель. Вот только силы у Медоуз уже не те что раньше, настоятельница купила ей на замену мула, да у него, как на грех, оказалось сбито копыто, казалось бы, поправить легче лёгкого, да кузнец уже который день пьянствует, все подмастерья от него разбежались, а у самого дядюшки Пьера глаз уже не такой верный, вот и приходится нагружать Медоуз.
Конюх посмотрел вперёд, стены монастыря уже были видны.
— Приехали, старушка Медоуз, сейчас отдохнём, а это ещё кто такие? — прищурился он разглядывая кавалькаду из пяти всадников, подъезжающую к монастырю. Они остановились у ворот, один из всадников слез и постучал. Ворота монастыря распахнулись, всадники спешились и ведя коней в поводу вошли в монастырь. Дядюшку Пьера разобрало любопытство и он пошёл быстрее. Наконец и они с Медоуз въехали в монастырь, ворота ему открывала сестра Франсуаза, у которой был удивлённый вид.
— Что случилось, сестра Франсуаза? — спросил конюх. — Вы так на меня смотрите, будто я в одночасье скинул лет сорок или привёз доброго бургундского.
— Вечно ваши шуточки, дядюшка Пьер! — покраснела сестра Франсуаза, — у нас сегодня гости в монастыре, и очень важные, так что поставьте поскорее Медоуз в стойло, я помогу вам разгрузить телегу.
— Да что я, — рассердился конюх, — совсем немощный? И без вас управлюсь, а вы идите себе к гостям, идите.
— Ну не сердитесь, дядюшка Пьер. — попросила Франсуаза. — Гости сейчас вместе с настоятельницей осматривают школу, сестра Клод даёт урок географии, а я потом буду показывать им монастырский сад, хотя зачем им это надо, когда они и без меня тут каждую травинку знают?
— Кто? — спросил дядюшка Пьер.
— Ни за что не догадаетесь, наши девочки, которые сбежали, вернулись! Такие важные, богатые, с мужьями, говорят, Мари даже нашла отца.
— Не может быть, — прошептал конюх.
— Правда, истинная правда, — горячо заверила сестра Франсуаза. — Их лошади сейчас в конюшне.
— Молодцы, стрекозихи! — заулыбался дядюшка Пьер. — Пойдём, Медоуз, пора и тебе сена пожевать.
Войдя в конюшню, он увидел, что стойло Медоуз не занято, но в пяти остальных стояли лошади.
— Проходи, старушка, — похлопав по шее кобылу, — сказал конюх.
Он заканчивал вытирать её, когда в денник вбежали две девицы.
— Дядюшка, Пьер, дорогой, любимый, здравствуйте.
Старик обернулся, обнял обеих девушек и сказал:
— Ишь ты, дорогой, любимый, давненько меня так никто не называл! Ну-ка, стрекозихи, дайте на вас посмотреть хорошенько, красавицы! Сестра Франсуаза, сказала, что вы уж и мужей себе подыскали? Повезло вам.
— Это не им, это нам повезло, — подал голос Антонио от дверного проёма.
— Точно, — поддержал его Сандро
— Ну-ка, ну-ка, — сказал конюх, — идите сюда, сынки.
Юноши, смеясь, шагнули вперёд.
— Молодцы!
Потом, присмотревшись к Сандро, он спросил:
— Постой, ты не ученик ли деревенского оружейника?
— Был, — весело подтвердил Марко, возникая на пороге конюшни.
Увидев его, дядюшка Пьер в восторге хлопнул себя по ляжкам.
— Как две капли воды! — вскричал он. — Ну, рассказывайте.
Рассказывать долго, дядюшка Пьер, — смеясь, сказала Жанна, — мы вот что придумали, уговорили мать настоятельницу и она разрешила, чтобы вы с нами немного прогулялись по окрестностям.
— Просто так, взяла и разрешила? — прищурился конюх
— Не просто, — возразила Мари, — отец пожертвовал на монастырь некоторую сумму, мы же всё-таки задолжали за обучение. А графиня подарила монастырю распятие из слоновой кости и рубинов. Так что, поскольку мы, как говорит сестра Франсуаза, важные гости, то к нашей просьбе прислушались, только попросили вернуться к вечерней молитве.
— В таком случае позвольте показать вам одно прекрасное местечко, — сказал дядюшка Пьер. Он привёл их в трактир, неподалёку от деревни Сандро. Там, заказав сочный рыбный пирог и по кружке вина, они принялись рассказывать дядюшке Пьеру свои приключения.
Во время трапезы Антонио вытащил из кармана камзола свою карту и показал её друзьям.
— Если мои догадки верны, то эта карта укажет нам, где зарыты сокровища рода Регье.
— Кажется, мой отец надеялся на спокойную семейную жизнь, — задумчиво сказала Мари.
— С вами ему это точно не грозит! — хохотнул дядюшка Пьер.