Читаем Сказки старого Сюня полностью

Услышав шум, из домов выбежали крестьяне. Они издали глядели на проделки малыша, но громко смеяться не смели и лишь улыбались, прикрывая рот рукавом.

— Бейте его палками! — завопил начальник.

Стражники схватились за палки. Тут-то и началась потеха. Палки так и мелькали в воздухе. А Цзао-хэ только прыгал взад и вперёд. Ни один удар не достался ему, зато самим стражникам пришлось плохо. Вместо Цзао-хэ они то и дело попадали друг в друга. Кончилось тем, что они передрались между собой.

Тогда Цзао-хэ выкинул новую штуку. Он подпрыгнул, уцепился за ус уездного начальника и принялся раскачиваться, будто на качелях.

— Эй, черепашьи дети! — закричал диким голосом начальник. — Бейте маленького негодяя. Разве вы не видите, где он?!

Стражники с поднятыми палками бросились к начальнику. Первый же удар разбил начальнику нос, второй выбил три зуба, третий посадил огромную шишку на его лоб.

А Цзао-хэ уже сидел на ветке тутового дерева и потешался от всей души. Вместе с ним потешалась вся деревня.

Стражники так увлеклись, исполняя приказание начальника, что избили его чуть не до смерти. Когда они, наконец, опомнились, начальник лежал на земле и громко стонал. Пришлось стражникам тащить его в город на руках.

С тех самых пор уездный начальник никогда не заглядывал в деревню Уцзячжуан. Если ему и приходилось бывать в тех краях, он объезжал её стороной.


Как Сюцай Гао оказался первым в списке



В давние времена в Китае жил юноша из рода Гао. Однако никто в городе не осмеливался называть его просто Гао, потому что он был не какой-нибудь обыкновенный юноша, а очень умный. Несмотря на молодые годы, он уже успел сдать экзамены на первую учёную степень. А тот, кто сдаёт экзамен на первую учёную степень, получает звание сюцая. С тех пор все кругом, даже отец с матерью, именовали юношу не иначе, как господин сюцай Гао.

Когда господин сюцай Гао проходил по улице, ему низко кланялись и почтительно уступали дорогу. И он вполне этого заслужил. Вот посудите сами.

Сюцай Гао прочёл столько книг, что если б их собрать вместе, они не поместились бы и на большой телеге. Он исписал столько бумаги, что если б сложить все листы, на которых Гао выводил кисточкой иероглифы, они заняли бы половину просторной комнаты.

О чём бы ни зашёл разговор, сюцай Гао к месту и не к месту приводил пять-шесть изречений из древних книг. При этом всякому было ясно, что он выказал лишь тысячную долю своих познаний.

Словом, сюцай Гао достиг такого совершенства, что умел длинно и скучно рассуждать о любом предмете. Вдобавок ко всему Гао обладал великим поэтическим даром, и стоило ему пройти семь шагов по комнате, как в голове его складывались звучные стихи, словно две капли воды похожие на стихи старинных поэтов.

С такой учёностью сюцаю Гао, конечно, ничего не стоило бы сдать экзамен и на следующую учёную степень. Поэтому, как только Гао узнал, что в главном городе провинции скоро будут экзаменовать на учёное звание цзюйжэня, Гао стал собираться в путь.

Проводить его пришли все родные. В один голос они говорили:

— Господин сюцай Гао! Ваше учёное имя наверняка будет стоять первым в списке. Как говорится в одном из ваших изречений: «Одним шагом вы подниметесь на небо, и тогда остальным будет далеко до вас!»

Соблюдая скромность, Гао только утвердительно кивал в ответ. Про себя же он думал: «С моими-то талантами да не получить степень цзюйжэня! Есть ли что-нибудь, чего я не вычитал в книгах!? Недаром гласит пословица: «Еще не вышел сюцай за ворота, а уже знает все дела Поднебесной». Право, пословица будто про меня сложена».

И вот сюцай Гао прибыл в главный город провинции. Он сразу же отправился к большому зданию на площади, где уже толпились соискатели высокого звания цзюйжэня. Стражник обыскивал каждого входившего, чтобы тот не пронёс с собой книг иди заранее написанных сочинений. Когда дошла очередь до Гао и рука стражника коснулась его плеча, сюцай презрительно усмехнулся. Пусть обыскивают его, как хотят, он всё равно пронесёт с собой тысячи мудрых книг и сотни учёных сочинений. Никакому стражнику их не обнаружить, потому что все они хранится в голове Гао.

В маленькой комнате, где уже были приготовлены все принадлежности для письма, экзаминатор объявил сюцаю Гао тему сочинения. Ученый юноша рассмеялся. Но так как вслух смеяться было невежливо, он смеялся про себя — на такую лёгкую тему он мог написать сочинение еще десять лет тому назад. Правда, тогда ему пришлось бы смотреть, как рука выводит на бумаге иероглифы. А сейчас он может это сделать и с закрытыми глазами.

Гао и в самом деле закрыл глаза и принялся размышлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература