Читаем Сказки старой Англии (сборник) полностью

Песня астролога

В полночные светы    Вглядись же хоть раз —Сверкают планеты,    Хранящие нас.Неужто с врагами    Нам не совладать,Коль с нами – над нами! —    Небесная рать?Все наши желанья,    И думы, и сныОгнем мирозданья    Меж звезд зажжены.И дух наш, и тело,    И образ, и путьОт тех же пределов    Наследуют суть.Кто волей свободной    Спесивится всласть,Звезды путеводной    Не чувствовал Власть,Звезды недвижимой    Не понял Закон,Свободою мнимой    Навек ослеплен.Содвинутся горы —    Знай, это Земля,Из общего хора    Владыке внемля,Его приближенье    Услышит опятьИ дрожь восхищенья    Не сможет унять.Подымутся воды,    Прихлынут ручьи,Стремя на свободу    Потоки свои —Бороться напрасно,    Преграды им нет,Их ярость подвластна    Лишь ходу Планет.Из хаоса нитей    Над бездной временВ цепочку событий    Твой жребий вплетен.И нить его Пряха    Так держит в горсти,Чтоб ношу без страха    Ты мог пронести.Сомненья терзают —    Ты помни одно:Лишь тот отнимает,    Кем было дано,Кто, голос твой слыша,    Всему судит срокИ Милостью свыше    Подводит итог!Так будь же смелее —    Предвечный с тобой!Гляди веселее    И весело пой:Неужто с врагами    Нам не совладать,Коль с нами – над нами! —    Небесная рать?Перевод Т. Чернышевой

Однажды вечером, после чая, решено было играть за домом в прятки с велосипедными фонариками. Дан повесил свой фонарь на яблоню возле ограды, а сам пригнулся под кустом крыжовника, готовый сорваться с места, как только Уна его обнаружит. Ее фонарь закачался, приближаясь, – и вдруг исчез: Уна спрятала его под плащом. Дан замер, прислушиваясь к ее шагам, и тут на другом конце огорода кто-то громко кашлянул. Оба подумали, что это Филлипс, их садовник.

– Все в порядке, Фипси, – крикнула Уна, – мы не топчем твои драгоценные грядки!

Она подняла повыше фонарь – и там, за грядками со спаржей и зеленью, показался человек, похожий на огородное пугало, в истрепанном черном плаще и островерхой шляпе. Рядом с ним по дорожке шагал Пак. Дети побежали навстречу. Незнакомец произнес что-то непонятное про ветер в голове.

Оказалось, он беспокоится, как бы они не подхватили простуду.

– Вы сами, кажется, немного простужены, – посочувствовала Уна, заметив, что он после каждой фразы глубокомысленно покашливает.

– Дитя, – нахмурился незнакомец, – если Небу угодно было наказать меня сей немощью…

– Ну, ну, – вмешался Пак, – девица вовсе не хотела тебя обидеть. Мне-то ведомо, Ник, что добрая половина твоей немощи – всего лишь уловка для простаков. А ты ведь и так свое дело знаешь, и охота тебе кряхтеть да кашлять?

Незнакомец пожал худыми плечами.

– Чернь, – сказал он, – не любит неприкрашенных истин. Вот и приходится философу прибегать к ухищрениям, дабы привлечь ее взгляд или – кхем! – слух.

– И что ты об этом думаешь? – спросил Пак у Дана.

– Не знаю, – растерялся тот. – Похоже на урок из учебника.

– Урок? Ну что ж! Бывали на свете учителя и похуже, чем Ник Калпепер… Где бы это нам присесть, только чтоб не в доме?

– На сене, в сарайчике у Мидденборо, – предложил Дан. – Он не рассердится!

– А? – поднял голову мистер Калпепер, разглядывавший при свете фонаря бледные цветочки чемерицы. – Вы сказали, господин Мидденборо нуждается в моих услугах?

– Боже упаси, – ухмыльнулся Пак. – Господин Мидденборо – просто лошадь и не так уж далеко ушел от осла. Идемте!

Их длинные тени заскользили и запрыгали по шпалерам фруктовых деревьев. Они вышли из сада и гуськом зашагали мимо дремлющего курятника и похрапывающего свинарника к сараю, где отдыхал Мидденборо – старый пони, что возил травокосилку. Дети поставили фонари снаружи, на край поилки для кур, и в ласковых глазах Мидденборо заиграли зеленые отблески. Все протиснулись внутрь и устроились на сене, только мистер Калпепер задержался в дверях.

– Осторожней, – предупредил Дан, – в сене попадаются колючки.

Перейти на страницу:

Похожие книги