Читаем Сказки старой Франции полностью

Так и сделали. И спустя совсем немного времени Жан заметил в стороне от дороги одинокую мельницу. Он свистнул что есть сил, и тут же к нему прибежали братья.

Постучали они в двери мельницы, но открывать им никто не спешил. Наконец с той стороны раздался сварливый голос:

– Что за гости на ночь глядя?

– Это мы, Ришар, Пьер и Жан, три бедных брата. Мы ищем место, где могли бы поужинать и переночевать.

– Ну так я вам скажу, – отвечал из-за закрытой двери мельник, – что здесь вы такого места не найдёте. Ступайте-ка отсюда подобру-поздорову. И если будете идти всё время прямо, то к утру попадёте в город. Однако дорога эта лежит мимо замка дьявола. Боже вас упаси заходить туда, ибо дьявол убивает всякого, кто только осмелится ступить на его порог.

Поблагодарили братья незнакомца и пошли дальше.

Вскоре показался и замок дьявола. К тому моменту совсем уже стемнело, и братья решили заночевать в замке, а там будь что будет.

Стоило им только подъехать к воротам, как они тут же открылись. Вошли братья внутрь и диву дались – такая красота была кругом.

Они медленно переходили из зала в зал, и каждый следующий был лучше предыдущего. В одном зале они нашли огромный стол, заставленный изысканными кушаньями, который был накрыт на троих человек. Обрадовались братья и тут же набросились на еду.

Наевшись, братья решили вздремнуть, но в следующей комнате нашли лишь две кровати. Тогда старшие братья легли спать, а Жан, закрыв дверь на засов, встал на страже.

И вот, как только пробило полночь, раздался страшный грохот, словно небеса обрушились – это сам дьявол домой вернулся.

Кинулся дьявол к запертой двери – хотел братьев во сне проглотить. Да не тут-то было: дверь-то закрыта!

Разозлился он и стал ломиться в дверь пуще прежнего – ничего не получается! Не выдержал в конце концов дьявол и закричал страшным голосом:

– Эй, кто бы ты ни был, сей же момент пусти меня в комнату!

– Не пущу, – отвечал ему на это Жан. – Никто сюда без моего позволения не войдёт.

– Пусти меня внутрь, – принялся уговаривать его дьявол, – а я тебе в благодарность подарю волшебный плащ-невидимку. Как только ты его на плечи накинешь, так никто тебя увидеть не сможет. А если же пожелаешь оказаться в любом месте, то и глазом моргнуть не успеешь, как плащ перенесёт тебя.



– Это ты дело предлагаешь, – согласился Жан. – Я, пожалуй, пущу тебя в комнату. Только поклянись, что не причинишь зла ни мне, ни моим братьям.

– Клянусь, – ответил ему дьявол.

Жан открыл дверь, дьявол метнулся в комнату, а потом обернулся чёрным облаком и со страшным рёвом и свистом вылетел наружу через каминную трубу.

Наутро посовещались братья и решили остаться в волшебном замке ещё на одну ночь.

Как только стемнело, Ришар и Жан легли спать, а Пьер устроился у двери и стал поджидать дьявола.

Ровно в полночь засвистел ветер, затряслись стены – это снова явился дьявол.

Бросился он к комнате, где братья спали, а дверь снова не поддаётся. Уж как ни бился дьявол – всё впустую.

– А ну-ка, отопри, кто бы ты ни был! – зарычал он.

– Да ты, видно, с ума сошёл, – отвечал ему из-за двери Пьер. – Я эту дверь запер и не стану пускать сюда кого попало.

– Отвори, очень тебя прошу, – принялся уговаривать его дьявол. – Я тебе в обмен на твою любезность дам волшебную палку, какой ни у кого больше нет.

– Фью, удивил! Ни у кого такой палки нет, потому что никому она, должно быть, и не нужна.

– А вот и неправда. С помощью этой палки ты сможешь раздобыть столько денег, сколько только пожелаешь.

– Ну, тогда ты дело предлагаешь, – согласился наконец Пьер. – Заходи. Только поклянись, что и пальцем не тронешь ни меня, ни моих братьев.

– Клянусь чем хочешь, только пусти, – согласился дьявол.

Пьер открыл дверь, ворвался дьявол в комнату, попрыгал там, побегал по стенам да по потолку, а потом снова обернулся чёрным облаком да со свистом и с рёвом вылетел через каминную трубу.

Встали братья поутру, посовещались и решили ещё на одну ночь в замке задержаться – авось дьявол ещё что-нибудь ценное подарит.

На третью ночь выпало на страже стоять Ришару.

И в этот раз всё случилось так, как и в предыдущие ночи. Только пробило полночь, как Ришар услышал страшный грохот да оглушительный звон. Завыли дикие звери, закричали птицы, звёзды померкли – это снова дьявол домой явился.

Кинулся он к двери, а она опять заперта. Ударил в неё дьявол что есть мочи, но не поддаётся дверь. Ударил второй, третий раз – всё бесполезно. Тогда зарычал дьявол:

– Отпирай дверь, кто бы ты ни был, а иначе хуже будет!

– Тю! – отвечал ему Ришар. – Да что ты мне сделаешь, когда ты там, а я – здесь? Лучше-ка сам убирайся отсюда подобру-поздорову.

– Ладно, – сдался дьявол. – Предлагаю тебе сделку: если ты меня пустишь в комнату, я дам тебе скатерть-самобранку. Она волшебная – всегда тебя накормит и напоит, да так вкусно и сытно, что станут тебе завидовать самые знатные люди.

– Ну, вот это уже другой разговор, – обрадовался Ришар. – Только поклянись мне, что не причинишь зла ни мне, ни моим братьям.

– Клянусь чем хочешь, только пусти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже