Читаем Сказки темного города. Соната полностью

–Делом удовольствия? – воскликнула я. – Да я думала умру после всего этого! Ты в темницу меня швырнул! И все это время я думала, что ты убил девушку! Наигрался и убил! Ты даже не отрицал этого! Почему?

– С темницей это был перебор, правда, – ответил Дант. – Еще раз прошу извинить меня. А насчет «наигрался и убил»…я, конечно, понимаю, что в твоих глазах я нечто ужасное и жестокое, но когда ты произнесла те слова…я просто не захотел ничего опровергать из принципа. Почему я должен оправдываться в том, чего не совершал? Я вообще не должен ничего тебе объяснять, Амаль. Если я что-то делаю, ты должна быть уверена в том, что твой король поступает правильно. Мы оба многое наговорили друг другу, Амаль. Мне бы не хотелось, чтобы мы шли дальше таким путем. Поэтому успокойся сейчас и верь мне. С девчонкой ничего плохого не случится. Просто какое-то время она должна побыть там, где ее никто не найдет. А сейчас извини, но мне нужно отдать дань уважения телу моего отца. И как только закончится месячный траур, можем начать готовиться к свадьбе.

– Нет! – замахала я головой в отчаянии. – Я не шутила, Дант. Я не выйду за тебя.

– А я не спрашиваю. Ты же знаешь, – сухо бросил он в ответ.

– Бог мой, ну почему я? Вокруг тебя сколько красавиц, – кивнула я на стайку придворных дам, которые стояли метрах в ста от нас и едва только Дант поворачивал в их сторону голову, как они все, как одна, делали реверанс, сверкая своими декольте. – Я же лягушонок. Ты сам так меня назвал тогда у залива. У красавца-короля должна быть королева под стать ему. Ну куда мне до тебя? Маленькая, худая…грудь чтобы красиво вырисовывалась в декольте, знаешь как нужно затянуть мне корсет? Я едва дышу сейчас. А ты любишь формы шикарные, видела я твою любовницу! Веснушки еще у меня на носу. Ты всегда дразнил меня маленькой из-за них. Помнишь? Да какая я королева? Я правда лягушонок!

Едва только я замолчала, Дант хмыкнул и покачал головой.

– Не строй из себя глупенькую девчонку, – недовольно проговорил он. – Готова на все, лишь бы со мной под венец не идти. Когда я тебя назвал лягушонком тогда у залива, что ты сделала? – прищурил он глаза.

– Пощечину едва не отвесила тебе, – буркнула я.

– Тогда зачем сама себя сейчас унижаешь? – враз став серьезным спросил он.

– Я не хочу за тебя замуж, – так же серьезно ответила я.

– Право короля выбирать себе жену в ковене, ты знаешь это, – перейдя на суровый тон проговорил Дант. – Ты не можешь отказать мне. Что бы ты мне не городила сейчас, как бы не пыталась вывести из себя, – кивнул он на платье, которое воспринял явно как плевок в душу, – через месяц ты наденешь свадебное платье и принесешь мне клятву верности. Затем я уложу тебя в постель и стану приручать до тех пор, пока ты не примешь меня как своего мужчину. Ясно тебе? – холодно, обиженно бросил он мне, больно ухватив за подбородок, заставив посмотреть на него.

Я лишь молча кивнула в ответ. Дант отдернул руку и развернувшись пошел прочь. Затем остановился и проговорил, кинув на меня недовольный взгляд:

– И раз тебя так беспокоит эта волчица… Я отправлю ее домой, даю слово.

Услышав это, я облегченно вздохнула.

– После свадьбы. Когда будут соблюдены все правила и наш брак будет узаконен в постели. Узаконен без уговоров и принуждения с моей стороны, – повел он бровью. – Вот тогда я и отправлю девчонку домой. До этого времени ты ее не увидишь.

Сказав это, он развернулся и, взмахнув своим плащом, направился в сторону ожидающей его свиты. Меня же словно ведром холодной воды окатили. Впившись ногтями в ладони, я беззвучно застонала. Всегда знала, что Дант добивается своего, но когда это «всегда» коснулось меня, мне стало страшно. Если до этих слов какая-то часть меня верила в то, что тема замужества была какой-то злой шуткой, то теперь нет, теперь я точно видела, что Дант настроен очень и очень серьезно и меня это порядком испугало.

Подождав, пока экипаж Данта отъедет от дворца, я направилась обратно. В этот момент от стайки придворных дам отошла стройная фигурка девушки, в которой я узнала Ингрид, ту горе-воздыхательницу Данта, которая грезила занять место подле него на троне.

– Бог мой! – воскликнула она, подойдя ближе. – Это же надо было так вырядиться в день траура, да еще прийти куда? Во дворец! – она насмешливо поджала губы. – Да, король явно к тебе неровно дышит, раз тебя за такое неуважение не потащили отсюда за волосы.

– Отстань, Ингрид, – скривилась я. – Не до перепалок с тобой сейчас.

Ингрид хмыкнула мне вслед и тут меня осенило. Изобразив на лице слащавую улыбку, я повернулась к девушке. Подойдя к ней вплотную, прошептала:

– Ты же все время крутишься при дворе. Так ведь?

– И что? – зло фыркнула та в ответ.

– Мне помощь нужна.

– С чего мне тебе помогать?

– С того, – тихонько прошептала я, склонившись к ее уху, – что если ты мне поможешь, то сорвешь мою свадьбу с Дантом.

– Что за чушь? – нахмурила брови ведьма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы