Так она встретила всех десятерых братьев. Последним приехал самый младший. Он говорит:
— Он отстал далеко.
Тут сестра поняла, что братья ее мужа убили. Спустилась ночь, она говорит младшему брату:
— Я тебе дам все мои украшения и много денег, только покажи мне, где Нанг Куар.
Младший брат говорит:
— Мы попросили его растянуться и показать, сколько в нем длины, и разрубили его на десять кусков.
Дасмотин отдала брату свои украшения и деньги. Потом говорит братьям:
— Братья, вы убили Нанг Куара и хорошо сделали. Пойдемте сожжем на костре его тело.
Десять братьев и Дасмотин-кания отправились в лес, чтобы сжечь тело Нанг Куара. Собрали целую гору дров, сложили костер, положили на него десять кусков Нанг Куара, а сверху еще дровами накрыли. Потом костер подожгли.
Как разгорелся огонь посильней и дым к небу пошел, Дасмотин-кания вдруг закричала:
— Братья! Поднимите глаза! Посмотрите, сколько воробьев из дыма моего Нанг Куара летит!
Все десять братьев задрали головы вверх, а Дасмотин-кания бросилась в огонь и там умерла.
Заплакали десять братьев и пошли домой.
36. Басук Наг и байга
Забеременела на старости лет жена у байги. Говорит своему старику:
— Я — тяжелая. Мне грибков охота.
Старый байга пошел в лес за грибами, да нигде ни одного не нашел. Устал страсть и пить ему до смерти хочется. Подошел к роднику — а тот сухой. Смотрит, там крабья норка. Вот краб и выпустил ему чуток водицы. Старый байга попил и присел под дерево отдохнуть. Возле дерева был муравейник, а в нем жил Басук Наг — большая кобра. Спрашивает Наг у старика, что его заботит, и старик все ему рассказал. Тогда Басук Наг говорит:
— Я тебе дам грибов. Только если у тебя будет дочь, ты ее мне в жены отдашь.
Старик согласился. У него на пальце кольцо было, серебряное. Басук Наг велел ему вырыть в земле ямку, положить туда кольцо и тряпкой прикрыть. Он это сделал, а Басук Наг заклинанье прочел. Подняли тряпку — а там грибы.
Как подошло время старухе родить, Басук Наг обернулся мухой и прилетел к байге в дом — посмотреть, кто родится. Родилась дочка, а мать и отец всем говорят, будто сын. Да Басук Наг сам все видел. Он и потребовал, чтобы ему отдали девочку. Вот подросла она, и отец повел ее к старому змею — замуж за него выдавать. Довелось им проходить водоем, где рос лотос невиданной красоты. Это Басук Наг принял такое обличье. Увидела девушка лотос и говорит:
— Я хочу к свадьбе себе этот цветок в волосы приколоть. И пошла она за цветком в воду. Вошла и запела:
Отец отвечает:
— Иди дальше, дочка, иди.
А отец отвечает:
— Иди дальше, дочка, иди.
Она зашла еще глубже и запела:
А отец отвечает:
— Иди дальше, дочка, иди.
Вот она и ушла вся под воду, и кобра ее утащила. Отец с горя стал головой биться об землю и умер.
А в доме у них из того места, где послед закопали, когда дочь родилась, вырос цветок, и из цветка вышел мальчик. Тут вскоре умерла и старуха, и он остался один. Он смастерил себе скрипочку, собрал по деревне тряпья, свил из него себе пестрый тюрбан и пошел по белу свету просить милостыни. Идет и поет:
Так он добрался до того места, где жила его сестра. Услыхала она его песню, поняла, кто это поет, обняла брата и заплакала.
Стал брат жить у сестры с Басук Нагом. Каждый день они шли в лес ставить силки на дичь, и паренек всегда нес домой много добычи. А Басук Наг все, что к нему в силок попадет, сам тайком ел на месте и домой всегда приходил с пустыми руками. Раз Басук Наг съел всю добычу из своих силков и из силков паренька, сел средь дороги, разинул пасть и стал ждать шурина — хотел его проглотить.
Да паренек-то был не простак. Он своим топором Басук Нага в куски изрубил и все эти куски в кучу свалил. Басук Наг такой был большой, что кровь из него рекой полилась, а куча костей и мяса горой поднялась. Воротился брат домой, а сестра спрашивает:
— Где зять твой?
— Ты о нем не заботься,— говорит брат.— Пойдем со мной, будем жить вместе в горах.
Вот и ушли они оттуда счастливые. Расчистили себе в лесу поле и дичью еще промышляли.
37. Тигриный выкормыш