Читаем Сказки, у которых три конца полностью

«Трам-тара-там-там! Трам-там-там!» — загремел барабан.

И тотчас затанцевали лошади, соскочил на землю кучер и давай притоптывать ногами.



Ах, как же смешно плясал жандарм, выронивший своё ружьё!

И пассажиры — те тоже пустились в пляс.

А надо вам сказать, что в этой почтовой карете везли в банк золото — целых три ящика.

Наверное, килограммов триста.

Солдат одной рукой бил в барабан, а другой сбросил ящики на дорогу и ногой задвинул их в кусты.

— Пляшите! Пляшите!

— Хватит! Хватит! Больше не можем!

— Тогда уезжайте, да побыстрее! И не оборачиваться!..

Почтовая карета уехала без своего драгоценного груза.

А солдат стал богатым-пребогатым, как миллионер…

Теперь он мог купить себе виллу, жить бездельником и жениться на дочери какого-нибудь важного чиновника.

А ещё понадобятся ему деньги, так и в банк идти не надо — достаточно вспомнить о барабане.


Второй конец 



ёл солдат, шёл и вдруг увидел охотника, который целился в дрозда.

«Трам-тара-там-там! Трам-там-там!»

Охотник выронил ружьё и пустился в пляс.

А дрозд улетел.

— Несчастный! — рассердился охотник. — Ты мне ответишь за это!

— Там видно будет, а пока попляши! Ну как?

— Ох, сил нет!

— Хочешь остановиться, так обещай, что никогда больше не будешь стрелять в птиц!

— Обещаю!

Шёл солдат дальше, шёл и увидел крестьянина, который отчаянно колотил своего осла.

— Пляши!

— На помощь!

— Пляши! — приказал солдат. — Поклянись, что никогда больше не будешь бить своего осла. Иначе не перестану играть!

— Клянусь!



Шёл дальше славный солдат, шёл и бил в свой барабан каждый раз, когда нужно было положить конец какому-нибудь злодеянию, восстановить справедливость или наказать злодея.

А злодеев всяких и несправедливостей разных встречалось почему-то так много, что солдату никак не удавалось добраться до дома.

Но он всё равно радовался.

— Мой дом, — решил он, — будет там, где смогу делать добро с помощью моего барабана.


Третий конец 



ёл солдат, шёл и размышлял: «Интересный барабан! Любопытно, а как он устроен? И в чём секрет его волшебства?»

Повертел в руках палочки, разглядывая их, — вроде обыкновенные деревянные палочки.

— Может, секрет спрятан внутри барабана под этой туго натянутой кожей? Загляну-ка туда, — решил он и прорезал ножом небольшое отверстие.

А внутри оказалось пусто — совсем пусто!

— Ну, ладно, ничего не поделаешь…

И отправился солдат дальше свой дорогой, снова застучав палочками.

Только теперь зайцы, белки и птицы больше не танцевали при звуках его барабана, и совы тоже не просыпались…

«Трам-тара-там-там! Трам-там-там!»

Звук вроде бы тот же, а волшебства как не бывало!

Вы не поверите, но барабанщик почему-то обрадовался этому.



Четвёртый конец



 этот конец придумал художник, который рисовал картинки для этой книжки.

Солдат решил завоевать с помощью своего необыкновенного барабана весь мир.

Но при первом же ударе палочки волшебный инструмент лопнул!



ХИТРЫЙ БУРАТИНО



ил-был однажды… Пиноккио-Буратино. Нет, не тот знаменитый Пиноккио, про которого рассказал итальянский писатель Карло Коллоди.

И не тот Буратино, про которого написал сказку Алексей Толстой, а совсем другой.

Хитрый Буратино тоже был деревянный, но всё равно — другой.

И сделал его не папа Карло. Он сам себя сделал.

А самое интересное, что он, как и настоящий Пиноккио-Буратино, очень любил приврать.

И всякий раз, когда говорил неправду, нос его тоже удлинялся прямо на глазах.

И всё-таки это был совсем другой Буратино.

Тем более что он не пугался и не плакал, не звал на помощь, когда нос у него вытягивался, а брал нож или пилу и спокойно отрезал от него лишний кусок.

Он ведь деревянный — не так ли? — значит, ему нисколечко и не больно.

Ну а так как привирал Хитрый Буратино довольно часто, даже, пожалуй, слишком часто, то очень скоро у него в доме скопилось множество деревянных обрезков — кусков его собственного носа.

— Вот и хорошо! — решил он. — Пожалуй, этого хватит, чтобы изготовить мебель. Сделаю её сам, и не придётся платить столяру.

Так и поступил.



Потрудился Хитрый Буратино как следует, и появились у него в доме кровать, стол, шкаф, стулья, полки для книг, скамья.

Наконец принялся он делать тумбочку для телевизора, как вдруг обнаружил, что материала не хватает.

— Не беда! — решил он. — Всего-то и нужно соврать разок.

Он выбежал на улицу и поискал, кому бы что-нибудь наврать.

И тут увидел крестьянина.

— Добрый день! — поздоровался с ним Хитрый Буратино. — А вы разве не знаете, что вам здорово повезло?

— Мне? Каким образом?

— Ещё не знаете?! Да вы же выиграли сто миллионов в лотерею! Об этом только что сообщили по радио.

— Не может быть!

— Как это не может быть… Вас, простите, как зовут?

— Роберто Бизлунги.

— Вот видите! По радио назвали ваше имя — Роберто Бизлунги. А чем вы занимаетесь?

— Да крестьянин я, землю пашу…

— Ну, тогда никаких сомнений быть не может! Именно вам достался выигрыш в сто миллионов! Поздравляю!..

— Спасибо, спасибо…

Синьор Бизлунги растерялся от такой новости, разволновался и зашёл в кафе — выпить воды.

И только тут сообразил, что никогда в жизни не покупал лотерейных билетов.

Значит, здесь какая-то ошибка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей