Читаем Сказки, у которых три конца полностью

А Хитрый Буратино тем временем вернулся домой.

Он остался очень доволен своей выдумкой, потому что нос удлинился как раз настолько, сколько нужно, чтобы сделать ножку для тумбочки.

Он отпилил нужный кусок, зачистил шкуркой, сколотил — и готово! Тумбочка получилась на славу.

Захочешь купить такую, надо выложить ни много ни мало, а целых двадцать тысяч лир!

Так что неплохая получилась экономия.

Изготовив обстановку для своего дома, Хитрый Буратино решил заняться торговлей.

— Стану продавать строительный материал и разбогатею!

И в самом деле, вскоре он так наловчился придумывать всякие небылицы и врать направо и налево, что смог построить огромный склад для деревянных строительных материалов.

На складе работали сто рабочих и двенадцать бухгалтеров, которые выписывали счета.

А потом он купил четыре автомашины и два огромных грузовика с прицепами.

И не для прогулок, конечно, а для перевозки обрезков собственного носа.



Он отправлял их даже за границу — во Францию и Шутландию.

И при этом всё врал и врал — чем дальше, тем больше!

Нос его никогда не уставал расти.

Буратино становился всё богаче и богаче.

Теперь на его складе работали три тысячи пятьсот рабочих, и счета выписывали четыреста двадцать бухгалтеров.

К сожалению, со временем от беспрестанного вранья фантазия Буратино иссякла.

Чтобы сказать какую-нибудь ложь или небылицу, ему приходилось теперь подслушивать, как врут другие, и повторять чужие выдумки — и те, что сочиняют взрослые, и те, что придумывают дети…

Но это были, как правило, совсем крохотные неправды, можно даже сказать, безобидные, и от них нос вырастал всего на несколько сантиметров.

Тогда Буратино решил завести подсказчика.

Новый сотрудник целый день сидел в конторе, придумывая разные небылицы и записывая их на листик, а потом отдавал хозяину:

— Скажите, что купол собора Святого Петра построили вы, а не Микеланджело.

— Скажите, что город Форлимпополи стоит на колёсах и может путешествовать.



— Скажите, что вы оказались однажды на Северном полюсе, просверлили дырку сквозь Землю и вышли на Южном полюсе.



Подсказчик неплохо зарабатывал на таком вранье, но к вечеру от бесконечных упражнений во лжи у него начинала сильно болеть голова.

— Скажите, что гора Монблан — ваша тётушка.

— …что слоны спят не лёжа и не стоя, а встав на хобот.

— …что реке По надоело впадать в Адриатическое море, и она хочет броситься в Индийский океан.

Теперь, став богатым-пребогатым, Хитрый Буратино уже не сам отпиливал свой нос.

Это делали за него лучшие мастера-столяры.

Для этого они надевали белые перчатки и брали золотую пилу.

Хозяин платил им дважды — сначала за саму работу, а потом за то, чтобы молчали и никому не говорили про его удивительный нос.

А если день выдавался особенно удачный, Буратино, случалось, даже угощал их стаканом минеральной воды.



Первый конец



уратино богател не по дням, а по часам.

Но не подумайте, будто он стал жадным.

Подсказчику, к примеру, он даже делал иногда подарки.

Дарил, скажем, мятную конфетку, грушу или сенегальскую марку…

Горожане очень гордились своим земляком Буратино и даже задумали избрать его мэром, но он не соглашался, потому что не хотел брать на себя такую большую ответственность.

— Но вы так много можете сделать для нашего города! — говорили ему.

— Сделаю, и так сделаю. Построю детский сад, если, конечно, он будет носить моё имя. Поставлю скамейку в городском парке, чтобы старики-рабочие могли отдохнуть, когда устанут.

— Да здравствует Буратино! Да здравствует Буратино!

Люди так обрадовались, что решили воздвигнуть на главной площади города мраморный памятник Буратино.

И воздвигли.



Мраморный Буратино был ростом в три метра, а нищий мальчик, тоже мраморный, который стоял рядом, — ростом всего девяносто пять сантиметров.

Мраморный Буратино дарил ему сольдо.

Возле памятника играл оркестр, в небо взлетали огни фейерверка…

Это был большой праздник.


Второй конец



уратино богател не по дням, а по часам.

И чем богаче делался, тем более становился жадным.

Подсказчик, который трудился день и ночь, придумывая всё новые и новые неправды, давно просил хозяина прибавить ему оплату, но Буратино всякий раз находил какой-нибудь предлог, чтобы отказать.

— Это вы быстро придумали — требовать прибавки! А сами вчера подсунули мне небылицу всего на четыре сольдо — нос вырос только на двенадцать миллиметров. Из такого кусочка и зубочистки не сделать!

— У меня семья, — объяснял подсказчик, — а картошка нынче подорожала.

— Зато куличи подешевели! Почему бы вам не покупать куличи вместо картошки?

Кончилось тем, что подсказчик возненавидел своего хозяина и задумал отомстить ему.

— Я ему покажу! — грозился он, записывая на листки новые неправды.

И вот однажды на одном из этих листков он написал: «Автор «Приключений Пиноккио» — Карло Коллоди, а «Золотого ключика» — Алексей Толстой».

Листок этот оказался среди других бумаг с неправдами.

И Буратино, не прочитавший за всю жизнь ни одной книжки, решил, что это выдумка подсказчика, тоже неправда, и запомнил фразу, чтобы соврать при случае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей