Читаем Сказки Верховины полностью

Баба приготовила угощенье, дочери ее сели около хлопцев, едят, пьют. А Долманеш не ест и не пьет. Как наелись, напились, баба постелила двадцать четыре постели. Все легли спать. А коней баба поставила в хлеву - двенадцать своих по одну сторону, а двенадцать Долманеша и братьев - по другую. Ночью стучит Татош. Долманеш идет на стук:

- Что, конек, прикажешь?

- Быстро иди в хату и переложи братьев на постели девушек, а девушек - на постели братьев. А я поменяю местами коней.

Так и сделали.

А баба встала, взяла саблю и всем своим дочерям и коням отрубила головы. И снова легла спать.

Татош опять стучит:

- Скорее садитесь на коней и удирайте, а то будет беда.

Братья потихоньку вышли из горницы, вскочили на своих коней и пустили их во весь дух. А баба утром разглядела, что порубила ночью своих дочерей и своих коней. Страшно рассердилась:

- Подожди, собачий сын, попадешь еще в мои руки, я тебя проучу!

А дома отец переженил одиннадцать сыновей, стали они хозяйствовать. Только Долманеш сказал:

- Не буду жениться, пойду странствовать.

Сел на Татоша и поскакал. Едет пустынными местами, где ни одного села не видно, и вдруг находит золотую подкову.

- Слушай, Татош, возьму я эту подкову?

- Бери, если тебе хочется. Только знай: твой огонь, а мой дым.

Едут дальше. Находят в пути золотые перья.

- Ой, какие красивые перья! Не взять ли их?

- Бери, если они тебе нравятся. Возьмешь - будешь бедовать, не возьмешь будешь горевать. Едут дальше. Находят три золотых волоса.

- Ой, какие красивые волосы! Взять их?

- Бери, только знай: твой огонь, а мой дым.

Приезжают они к поганинскому царю. Приходят к нему на подворье. Долманеш кланяется царю.

- Что ищешь здесь, хлопче?

- Ищу службу - я человек бедный.

- Будешь у меня служить. Есть у меня двадцать четыре слуги, будешь главный над ними.

И остался Долманеш у поганинского царя.

Прошло несколько дней. Царь давал слугам свечи на ночь, а Долманеш не брал: ему светили подкова, золотые перья и три золотых волоса. Так хорошо светили, хоть мак собирай.

Подсмотрели это слуги и рассказали царю. Царь позвал Долманеша.

- Откуда у тебя три золотых волоса? Если не скажешь, станешь короче на голову.

Сказал Долманеш правду и отдал царю три золотых волоса. Тогда спрашивает царь:

- А кто обронил эти три золотых волоса? Если не скажешь, короче станешь на голову.

Долманеш советуется с Татошем, как выйти из беды.

- Не горюй, приведем мы того, кто обронил эти золотые волосы.

Собрались и поехали в другую державу, к той бабе, которая зарубила двенадцать своих дочерей.

Дорогой Татош говорит:

- Когда приедем, оставишь меня под окном, а сам войдешь в хату. Баба будет молиться о Своем умершем сыне, а ты ходи сзади нее и молись до тех пор, пока не удастся толкнуть бабу через окно к моим ногам. Я ногами ее прижму, а ты хватай бабину тринадцатую дочку и неси к окну, я подставлю спину, вы сядете на меня - и все убежим.

Так и сделали.

Возвращаются к поганинскому царю. Царь обрадовался, что Долманеш привез ему такую писаную красавицу, и говорит:

- Душа моя, давай свадьбу сыграем.

- Хорошо, только прежде хочу я иметь того коня, от которого у Долманеша подкова.

- Кто же приведет того коня?

- Тот, кто привез меня.

Призвал царь Долманеша.

- Должен ты привести того коня, от которого у тебя золотая подкова.

А Татош постучал копытом:

- Ну, Долманеш, не говорил ли я тебе: "Твой огонь, а мой дым"? Но не горюй. Поедем за тем жеребцом, только попроси у царя три буйволовых шкуры, двенадцать мешков золы и три мешка пакли.

Все это они получили и отправились в другую державу за жеребцом. Когда подъезжали, Татош сказал:

- Обшей меня шкурами, положи за них паклю и насыпь золу, чтоб жеребец не убил меня. Когда сдерет он с меня две шкуры и будет сдирать третью, зола ему глаза засыплет, а ты сними с меня уздечку, накинь на него и скачи в нашу державу. И другие кони за ним пойдут.

Так и случилось.

Вернулись они. Поганинский царь радуется.

- Ну, теперь, душа моя, будем играть свадьбу?

- Будем,- говорит девушка,- только я еще хочу видеть на своем дворе тех уток, золотые перья с которых есть у Долманеша.

- Кто же тебе их достанет?

- Тот, кто меня привез и моих коней привел.

Татош постучал. Долманеш пришел к нему грустный.

- Не горюй, все будет хорошо. Не говорил ли я тебе: "Возьмешь - будешь бедовать, не возьмешь - будешь горевать?" Когда приедем, увидим так много уток, что вся вода ими укрыта. Среди них плавает селезень с золотыми перьями. Я обернусь селезнем и стану того, золотого, топить, пока не прыгнет он в твои руки. А как прыгнет, сядешь на меня и поскачем в нашу державу. А за нами прилетят все утки.

Так и сделали.

Царь очень обрадовался и говорит:

- Душа моя, будем играть свадьбу - твоя воля исполнена.

- Еще немного подождем. Хочу, чтобы на свадьбе была моя мама.

- Кто ж привезет тебе твою маму?

- Тот, кто привез меня, привел жеребца и селезня поймал.

Опять стучит Татош.

- Нелегкое дело, Долманеш, привезти эту бабу: она, злодейка, так просто не дастся. Но не горюй, и ее доставим. Пусть царь даст нам железный воз, чтобы в нем ничего деревянного не было, а то не выдержит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература