Читаем Сказки времён и народов. Библиотека Дедушки Эля полностью

А уже ночь совсем. Ничего не видно. И луна за облаками скрылась.

Решили они переночевать у дороги. Смотрят, рядом дерево большое. Свернули к нему. А тут дервиш слышит, под деревом разбойники между собой разговаривают, как они купцов ограбили и что будут с добычей делать.

Дервиш и думает: – Если мы назад пойдем, они услышат, и убьют нас.

Ударил он тогда ишака палкой, тот как заревёт и вперед побежал. А за ним и кот в мешке заорал.

Разбойники видят – что-то к ним из темноты в белом покрывале несётся, ревёт и орёт нечеловеческим голосом. Ну, думают, это злые джины на нас напали. Испугались и прочь убежали. А все добро своё побросали.

Утром дервиш погрузил тюки на ишака и пошли они дальше. А в следущей деревне был большой базар.

Вот дервиш приходит на базар и видит – там сидит молодой торговец, покупает и продаёт разные вещи. Купит за пять динаров – продаст за два. Купит за два – продаст за один. Купит за один – отдаст даром, а то еще динар так даст.

Удивился дервиш.

– Купи, – говорит – мои тюки за пятьдесят динаров.

Торговец, не торгуясь, согласился и дает ему сто динаров.

А тут прибежал старик – купец. Видит, что его сын делает, и давай рвать на себе одежды и голову пылью посыпать:

– Несчастный я человек! Подарил мне Аллах сына, глупее всех на свете. Как мне дальше жить?

Дервиш ему и говорит: – А вот если я найду глупее его, то что мне будет?

Купец ему еще сто динаров золотых обещал.

– Смотри, – говорит дервиш, – Видишь моего ишака? Он уже несколько дней не ел, еле ноги волочет. А еще на себе столько всего везет. Вели ему зерна насыпать.

Принесли зерна. Ишак повернулся к корыту задом, да как брыкнет. Все и рассыпалось. А ишак ревёт, есть просит.

Тут купец и говорит: – Твоя правда, ишак этот ещё глупее моего сына, – И дал он дервишу сто динаров.

Пошли они дальше. Приходят в деревню, а на площади сидит судья и перед ним два человека – крестьянин и батрак. Крестьянин кричит, что батрак этот – самый неумелый на свете, и потому ему денег не положено, а батрак – что крестьянин – жадный, и не отдает ему обещанные пятьдесят динаров. И никто не уступает.

Тут выходит вперед дервиш и спрашивает судью, а что ему будет, если он разрешит их спор. Судья ему и обещал эти деньги.

Взял дервиш один динар, да и бросил его на дно глубокого арыка. А потом говорит крестьянину: – Возьми деньги. Они – твои.

Крестьянин бросился в арык. Искал-искал, нырял-нырял, едва не утонул, а не вылезает – динара жалко ему. Еле его стражники вытащили.

Тогда девиш говорит батраку: – Возьми деньги. Они – твои.

Батрак нырнул в арык раз, другой. На третий вылезает – и динар в руке несет.

Увидел судья, что батрак правду сказал, а крестьянин – лжет, и велел крестьянину еще пятьдесят динаров дервишу отдать, да в казну пятьдесят.

Сложил дервиш деньги, и пошли они дальше.

Долго ли, коротко ли, наконец, прибыли они в Дамаск.

А у ворот стоит стража – никого в город не пускает, никого не выпускает.

– Что такое? – спрашивает дервиш. А те ему:

– Великий халиф наш, да благословит Аллах его дни, владеет всем что на земле и что под землей и что над землей. И велел он звездочетам своим звёзды на небе сосчитать, чтобы знать, много ли у него там богатства. Пересчитали те в первый раз – получилось три тысячи и еще пятьсот пятьдесят пять. Пересчитали во второй – три звезды не хватает.  В третий – ещё двух. Так и считают уже месяц – и всё счёт у них не сходится. Пропадают звёзды. Вот мы и ищем вора, который их ворует.

Тут дервиш на небо указал, и говорит страже:

– Смотрите, вон еще одна звезда упала.

Те смотрят, действительно, падает звезда, а потом – ещё одна. А дервиш достал несколько золотых динаров и бросил их на дорогу. Монеты зазвенели, а он и говорит:

– Вот эти звёзды – они в монеты превращаются, когда на землю падают. Открывайте скорее ворота. Я – Великий Звездочет Абдрахман ибн Кишлак из Кашмира.

Стражники бросились монеты подбирать и видят – он правду говорит. Они его и пропустили.

Вот, пришел он во дворец, оставил ишака и девушку во дворе, а сам взял мешок с котом. Слуги его привели к самому халифу. Он и говорит:

– О, светлейший из светлых, сильнейший из сильных, мудрейший из мудрых! Прослышал я, что кто-то недостойный осмелился взять тебе принадлежащее. Мчался я сюда без сна и отдыха из самого Кашмира, чтобы слабыми своими силами помочь тебе поймать мерзкого вора. О, внимательнейший из внимательных, ласковейший из ласковых, беспощаднейший из беспощадных! Привез я с собой джина индийского, всё видящего, всё знающего. Позволь мне спросить его, кто же этот вор бесчестный?

– Позволяю, мой верный Абдрахман, спрашивай, – ответил халиф.

Тут дервиш руку в мешок засунул и кота за хвост дернул. Кот как заорет на весь дворец. А дервиш мешок снова завязал и говорит халифу:

– Видит мой джин человека роста невысокого, в розовых шароварах, синем шелковом поясе, халате персидской работы и белой чалме с павлиньим пером и большим изумрудом. А всё наворованное он в подвале дома своего хранит, в сундуках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература