Читаем Сказкино время полностью

Ехать на длинноногом слоне было одно удовольствие! Он чуть покачивался и в такт ему тикали часы. А вокруг простирались диковинные земли – песчаные барханы, шоколадные горы и глянцевые как фольга озера, которые слон легко перешагивал.


Скоро вдали показался Серебристый город. Они ехали по широким улицам. Мальчик смотрел во все глаза на необычные здания – величественные дворцы, строгие арки и гигантские кубики, разбросанные тут и там.


У одного из кубиков слон остановился.

– Он сверяет свои часы, – пояснила фея.

Городские часы были необычными – их словно бы сшили из ткани. Они висели на ветках, на стенах, валялись посреди дороги. Но вот слон одобрительно кивнул и заторопился дальше. Ещё пара гигантских шагов, и перед путешественниками раскинулось голубое море. Длинноногий слон заботливо опустил их на песок, поклонился и… растворился в воздухе.


Берег был пустынным, только у воды, загорая на солнышке, сидел великан. Мальчик подошел, вежливо поздоровался и спросил, когда прибудет корабль до острова Сна. Великан удивился: «Этот корабль всегда приходит ночью! Но не волнуйтесь, ночь наступит очень скоро. Отдохните пока с дороги». Он указал в сторону: «Вон там есть замечательное кафе!»


Кафе оказалось и в самом деле, замечательным. Любимый Малышом лимонад здесь сам наливался в бокалы, а в вазу прилетали черешни и яблоки, и ножичек аккуратно отрезал их дольки. Откуда-то из-за окна лилась приятная музыка. Малыш повернулся на её звуки и невольно захлопал в ладоши! Музыка действительно лилась, вытекая веселым потоком из рояля!


Незаметно подкралась ночь. Лунный свет серебрился на водной ряби и казался живым. В бухту величественно вошел парусник. Ему навстречу высыпали люди и ангелы. Они пели чудесную, волнующую песню. Корабль причалил, фея с мальчиком взошли на его борт и… поплыли. Море баюкало, мерно покачивая судно, переливаясь отсветами звезд. На горизонте темнел укрытый туманом остров. Он медленно приближался… и вот, корабль остановился, бросил якорь, и пассажиры сошли на берег.


Прямо перед путешественниками предстало странное существо. Глаза его были закрыты, длинные зеленые волосы развевал ветер.

– Это сон, – прошептала фея.

– А почему у него нет рта? – спросил мальчик.

– Зачем сну рот? Он хранит тайну.

– Как же мы её узнаем?

– Это же тайна. Закрой глаза, – попросила фея…

И только мальчик сомкнул веки, как оказался в таинственной комнате… без стен, без потолка. Все вещи вокруг парили, висели в воздухе. Даже дальние горы!

– Где мы? – спросил мальчик, хотя и сам знал ответ.

– Мы дома, Малыш, – ответила фея. – В комнате, где живут загадки, которые мы вместе когда-нибудь отгадаем…


А вот и мой цветок! – она улыбнулась.

Мальчик протянул руку к золотистым лепесткам. Все вокруг зазвенело.

– Малыш! Малыш! Малыш! – неслось на сотни голосов.

Он оглянулся… и комната куда-то пропала.


Мальчик сидел на холме. Небо уже окрасил закат. Внизу разгорались яркие огни города.

– Малыш! Малыш! – повторились знакомые голоса.

Но мальчик не торопился, его не покидало странное чувство, что он нашел дверь тайны гораздо большей, чем кухня… Голоса становились всё ближе. Малыш поднялся и, помахав рукой морю, поспешил им навстречу.

Подарок снега

Снег всё шел и шел… Пушистые хлопья даже не кружились, а просто падали, словно кто дёрнул за спящую под снежным сугробом ветку.


– Ты никогда не думал, что снег тоже как-то очищает природу, как и дождь? – спросила она, оторвавшись от маленького оконца.

– Ну, они же р-родственники, – спокойно ответил кто-то маленький лохматый, сидящий на книжной полке.

Девочка улыбнулась. «Снег – это замёрзший дождь, да?!»

Лохматый замотал головой. «Нет, нет… Снег – это снег, а дождь – это дождь, они и живут-то в разных местах. Снег на севере, в большом ледяном дворце, а дождь – на юге, во дворце-пещере, у самого берега океана. Но они родственники».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература