Читаем Сказочная фантазия - 2 (СИ) полностью

Боги и остальные приглашённые заполонили собой весь королевско-амазонский дворец, им накрыли праздничный стол. Перед каждым богом стояли потрясающие обеденные приборы и по ящику из чистого золота. В каждом ящике лежали ложка, вилка и нож — тоже из чистейшего золота самой тонкой божеской работы Гефеста, инкрустированные алмазами и рубинами. Когда гости расселись за столом, внезапно открылась дверь и вошла престарелая шаманка — восьмая по счёту, — которую позабыли пригласить на праздник. Позабыли потому, что больше полувека она не покидала своё жилище и все решили, что её уже нет в живых. Король Геродот приказал, чтобы этой женщине с колдовскими замашками тоже подали прибор. Служанки выполнили приказ в один миг, но золотого ящика с ложкой, вилкой и ножом на неё не хватило. Ящиков приготовлено было лишь семь — по одному для каждого из семи богов. Престарелая шаманка (иногда её называли богиней за необычные сверхспособности), конечно же, сильно обиделась. Мысленно Алти (так звали старуху) решила, что король Геродот и королева Гекуба люди невежливые и встречают её без должного уважения. Алти отодвинула от себя тарелку и кубок, пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу. К счастью, одна из юных богинь, Афродита, сидевшая около неё, услышала бормотание ведьмы и, опасаясь, как бы Алти не вздумала даровать маленькой принцессе-амазонке какой бы то ни было неприятный подарок, она, стоило гостям встать из-за стола, прокралась в детскую и спряталась там за пологом колыбели. Афродита знала, что в споре побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб её пожелание было последним. Как только обед завершился, настала самая торжественная минута праздника: боги отправились в детскую и поочередно начали преподносить младенцу свои подарки. Афина пожелала, чтобы принцессе-амазонка была самой красивой на свете. Другая, Гера наградила малышку нежным и добрым сердцем. Третья, Артемида, сказала, что каждое движение будет вызывать восторг. Четвёртая, Гестия, обещала, что принцесса-амазонка будет прекрасной танцовщицей, пятая, Эрида — что малышка будет петь не хуже сирен, а шестая, Геката — что малышка будет играть на всех музыкальных инструментах с одинаковым искусством. Подошла очередь до престарелой колдуньи. Алти склонилась над колыбелью, тряся своими тёмными космами больше от досады, нежели от старости, и сказала, что принцесса-амазонка умрёт, уколов себе палец иглой или чем-то подобным. Все мигом вздрогнули, узнав, какой страшный дар припасла для маленькой принцессы-амазонки злобная ведьма. Никто не сумел удержаться от слёз.

И тут-то юная богиня Афродита вышла из-за полога и громко произнесла:

— Не горюйте, король и королева Амазонии! Дочь ваша будет жива. Правда, я не настолько сильна, чтобы сказанное сделать несказанным. Принцесса-амазонка должна будет, как бы это не звучало печально, уколоть свой палец иглой, но от этого она не умрёт, а лишь уснёт глубоким сном и будет спать ровно столетие — до той поры, пока не пробудет её прекрасный принц».

— Габриэль, обед готов! Иди есть! — Зена отвлекла меня от свитка.

В моём животе урчало, поэтому я отложила запись с пером, доползла на карачках до костра, где на огне в котелке варилось нечто…такое…похожее…

Ну, не знаю… На суп, наверное. Подруга протянула мне миску с этим пахнущим рыбой, варевом. Обычно Зена жарила рыбу или я, но сегодня у нас, похоже, сменилось меню.

— А что это?.. — я помешала ложкой содержимое.

— Рыбный суп, — отпарировала Зена и, наклав себе в миску этот суп, уселась поудобнее напротив меня и принялась хлебать это варево.

Я наблюдала за ней. Проглотив пару ложек рыбного супа, Зена посмотрела на меня.

— Почему не ешь, Габриэль? — спросила она.

Я принюхалась к своей миске: пахло варёной рыбой и чем-то ещё. Может, какими-то травами, зеленью или ещё чем-то. Зена не знает, что я терпеть не могу рыбный суп. Я могу есть жареную рыбу, потушенную рыбу, но суп из рыбы?.. Не хотелось обижать подругу, ведь она старалась, готовила, пока я писала сказку… Жаль, что я не обращала внимания на остальные ингридиенты, которые она набросала в суп.

— Габриэль?

Я немного отхлебнула и сфальшивила:

— Ммммм, Зена, это просто объедение!

Зене лучше не говорить, что по супам она не мастер. Дольше проживёшь.

— А мне показалось, тебе не понравилось, — Зена косилась на меня, одновременно уплетая суп. — Ты морщилась.

Я едва не подавилась:

— Ну что ты, Зена! Отличный суп! Я такой ещё никогда в жизни не ела!

Видя сомнение в голубых глазах подруги, я заставила себя умять ещё пару ложек этого рыбного супа, при этом моё актёрское мастерство меня не подвело. Изобразить удовольствие у меня получилось. В желудке моём неприятно заурчало, но я стерпела. Зена доела свою порцию даже не морщась и подлила вторую.

— Тебе добавить? — она поглядела на мою пока что не опустевшую миску.

Её брови ушли под чёлку. Она вопросительно уставилась на меня.

— Мне этого достаточно, Зена, — поторопилась я с ответом. Суп был ещё горячим и я уже успела малость обжечь язык. — Если я захочу, то подолью сама, — выкрутилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зена-королева воинов

Похожие книги