Читаем Сказочная глупость (СИ) полностью

   - Это их проблема, - Чимбик недовольно фыркнул. - Я вообще склоняюсь к мысли, что нужно было не проявлять жалость, как нас учили. Помнишь? Жалость - это слабость, а слабость...

   - ... это смерть, - завершил за него Блайз. - Но они - штатские, садж.

   - Это не значит, что мы должны сносить их насмешки, брат, - Чимбик сел на подоконник, уложив на колени карабин. - Думаю, что с ними надо быть пожёстче.

   - Но это и дальше будет вызывать у них негативные чувства, - возразил Блайз.

   - Ну и ситх с ними, - мрачно резюмировал Чимбик и обратился к девушкам:

   - Не называйте нас так больше, мэм.

   - Как?

   - Лапули.

   - Вы же даже не знаете значение этого слова, - напомнила ему Свитари, раздражённо вытаскивая из волос налипший в лесу мусор и скидывая тот прямо на пол. - А вдруг это что-то приятное, и вам понравится?

   Сейчас её мелодичный и такой приятный голос казался раздражающим и полным яда.

   - Это не имеет значения, мэм, - пожал плечами Чимбик. - Мэм, вы вкладываете в него негативное значение, а мы не настолько глупы, чтобы не разобрать этого, мэм. Поэтому, мэм, повторяю: прошу вас не называть нас так, мэм.

   - А как же нам тогда называть вас? - притворно удивилась Эйнджела.

   - О, я знаю! - пришла ей на помощь сестра. - Наши отважные защитники, - произнесла она таким тоном, что знакомые и приятные слова враз поменяли своё значение на противоположное.

   Чимбик вздохнул, слез с подоконника, обошёл диван и сильным пинком в спинку привлёк к себе внимание сидящих на нём девушек. Те разом прекратили глумливый трёп и уставились на него внимательными и злыми взглядами.

   - Мэм, - всё таким же ровным тоном произнёс он. - Я - сержант КС-355085, он - КС-355090. Мэм, если вам трудно запомнить полный номер, то вы можете звать меня 'сержант' или Восемь-Пять, а его - Девять - Ноль. Мэм, вы запомнили, мэм?

   - А что, если нет? - Эйнджела разглядывала клона с каким-то болезненным любопытством во взгляде, будто решая что-то для себя.

   - Мэм, тогда я буду вынужден применить методы убеждения и принуждения, мэм, - ответил тот. - Мэм, устное предупреждение я вам уже сделал, мэм, следующим будет физическое воздействие, мэм.

   - Так точно, сержант! - с плохо сдерживаемой неприязнью козырнула эмпатка небрежным киношным жестом.

   - Слава демократичной Республике, - тихо фыркнула себе под нос Ри, и явно хотела что-то ещё добавить, но в этот момент в спинку дивана между девушками воткнулся по самую рукоятку нож Блайза.

   - Поодо! - невольно воскликнул сержант, автоматически вскидывая оружие. - Ты чего?

   - Прости, садж, - покаянно опустил голову Блайз. Он подошел к дивану, выдернул нож и показал на останки разрубленного жука.

   - С детства ненавижу этих тварей, - признался он, брезгливо стряхивая куски насекомого на пол и с хрустом раздавил их сапогом.

   Близнецы сочли за лучшее помолчать, но их колючие и настороженные взгляды на побледневших лицах были красноречивей многих слов. Сейчас Лорэй ничуть не напоминали тех милых, беспечно щебечущих феечек, какими клоны видели их во время перелёта на лайнере.

   - Как ты говорил, брат? - усмехнулся Чимбик, глядя на сестёр. - Добрые и ласковые?

   - Всем свойственно ошибаться, - сконфуженно ответил услышанной где-то фразой тот, а затем спрятал нож, поднял рюкзаки и поставил перед сёстрами.

   - Одежда, мэм, - оповестил он.

   Дальнейших препирательств не последовало. Во всяком случае, Лорэй молчали. Зато близнецы сумели продемонстрировать клонам, насколько выразительным может быть язык тела. Одежду из небогатых запасов они перебирали с выражением презрительного недоумения на красивых лицах, а переодевались нарочито медленно и волнующе, будто намеренно дразня своих тюремщиков. На клонов они при этом даже не смотрели, будто те превратились в пустое место.

   Свободные цветастые рубахи, из тех, что так любят носить туристы на солнечных планетах, послужили им подобиям коротких халатов, едва прикрывающих красивые загорелые ноги. Длинные, по колено, и безнадёжно большие мужские шорты они отложили в сторону, на тот случай, если понадобится выйти на улицу.

   К моменту, когда девушки переоделись, в комнате остался только Блайз, глазевший на них с простодушным восхищением - Чимбик вышел ещё в самом начале, и теперь возился на кухне, готовясь убирать квартиру.

   - Так что с ужином, мэм? - наконец вспомнил Блайз. - Я нашёл службу доставки, мэм.

   - Вы же теперь наши хозяева, - за насмешливым тоном Эйнджелы клону послышался безбрежный океан ненависти. - Ваша забота, чтобы мы были одеты и накормлены. Вот и заботьтесь.

   Блайз дёрнулся, будто от пощёчины.

   - Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?

   Та лишь безразлично пожала плечами и вытянулась на диване, закинув ноги на колени сидящей рядом сестре. Ни одна из Лорэй не выказывала никакого желания продолжить общение.

Перейти на страницу:

Похожие книги