Удивительный персонаж. Говорящий пирожок. Полные ассоциации с продукцией кофе-шопов Голландии, на чьих витринах возлежит выпечка с чудо-наполнителями. Но тебе пока рано знать увеселительную географию, и я говорю это потому, что ты почти уснул и ничего не запомнишь, кроме моего невнятного бормотанья. Жёсткие сказки для суровых детей: говорящую булочку-беглеца в тёмном лесу съедает лиса литовско-ирландского происхождения.
Но и это не так круто, как Вильгельм Гауф, хотя это уже не русская сказка. Знаешь, кто такой Карлик Нос? Юный паренёк помог старухе-ведьме принести овощи домой с рынка, та даёт ему поесть кисло-сладкого супа в голубом дыму арабских кальянов. Видения мальчика, словно бредовый сон, продолжаются целых семь лет, и он воображает себя белочкой. Это басня для детей? У меня нет дара ясновидца, но я не удивлюсь, если в столице Голландии в подземельях засел целый отдел, сочиняющий подобные сказки. Иначе непонятно – откуда они берутся?
Ты недовольно кривишь рот.
Наверное, иностранец Вильгельм Гауф ко сну не располагает, поэтому вернёмся к родимым сказочным зверькам. Резиденция Смерти в Питере построена давно, и меня всегда интересовало: у вас в кино показывают нормальные сказки для детей? Я просто не разбираюсь, какие плохие, а какие хорошие… Правда, я знаком с современным кинематографом и примерно представляю рекламный ролик упомянутого выше «Колобка»…
ЗЛОВЕЩИЙ ГОЛЕМ, СОЗДАННЫЙ ИЗ МУКИ —
ЧЁРНОЙ ФАНТАЗИЕЙ СТАРИКА И СТАРУХИ.
ЕГО ТЕЛО ЗАКАЛЯЛИ ПЛАМЕНЕМ.
ЕГО КОЖУ РАСКАТАЛИ НА АЛТАРЕ —
ЧТОБЫ СЪЕСТЬ ПРИ ОСОБОМ РИТУАЛЕ.
СКРЕБУТ ПО СУСЕКАМ ПАЛЬЦЫ ДРЕВНИХ.
ВОЮТ В ЧАЩЕ МУТАНТЫ – ГОВОРЯЩИЕ ЗВЕРИ.
СКАЛИТ КЛЫКИ ДОЧЬ ИРЛАНДСКОГО ДЕМОНА…
ВПЕРВЫЕ НА ЭКРАНАХ – ИСТОРИЯ КОЛОБКА!
Вот только боюсь, тебя этим не удивишь. Сказки должны отличаться от реальности. В вашем случае, в них куда меньше ужаса… иначе сочтут за правду. Я не удивлён, что Фредди Крюгер здесь до крайности популярен. Убийца из детских снов с ножами на пальцах выглядит ласковей, нежели пьяные бомжи, спящие в метро.
Волк у вас в сказках странный. Либо злой, либо в помощниках у царственных особ, либо полный идиот. С медведем, к счастью, меньше сложностей. Его зовут Михаил Потапыч Топтыгин – и у мишки хотя бы один отец, а не два, как у Лисы Патрикеевны. Личность загадочного Потапа выяснить не удалось. Впрочем, если сесть и подумать, звери из ваших сказок – точь-в-точь персонажи романа Герберта Уэллса «Остров доктора Моро». Они наполовину люди, раз у каждого отец-человек, и они умеют говорить. Тебе лучше не знать, чем кончился «Остров». Точно не дружным хоровым пением и прогулками с корзиной пряников. Уэллс очень забавный дядька, правда. Жаль, я не могу вернуть его из Бездны и показать будущее. Проблема писателей-фантастов старых времён – они видели грядущее столетие как высокотехнологичную картинку с розовым небом и электронными бабочками. Правда, Уэллс до сошествия в Бездну успел застать время сожжения миллионов людей в печах, узнать про газовые камеры и атомную бомбу[24]
. Но покажи я Герберту современный народ, зависший над планшетами, проводящий сутки в социальных сетях, – бедолага бы свихнулся. Фантасты наивны. Они думают, человечество развивается. Но я знаю людей с самого их появления, и скажу: они катятся вниз, и неважно – переоделись ли они из шкур в пиджаки. Стиль поведения – дикарский, как и раньше. Вырвать у соперника лучшую еду, лучшую женщину и насладиться результатом, рыча у костра. Что тут нового?Я растекаюсь мыслью по древу. Опять меня в сторону унесло.
Ладно. Вы обожаете говорящих сказочных животных. А вам не приходило в голову, что пришлось бы услышать людям, будь у зверей дар слова? Тех же зайцев, лис и Потапычей даже в сибирских-то лесах встретить непросто – кого не пристрелили охотники, тот помер от ухудшения экологии. Патрикеевна, выпади ей шанс общаться с людьми, покрыла бы их по отцу-матушке – носят шубы из её меха, ставят на неё капканы и не платят авторских отчислений с образа, использованного в сказках. И позвонив отцу, вызвала бы на разборки качков из ирландской мафии. Слушай, Илья… Я вот стал задумываться, зачем я тут торчу по вечерам? Тебе просто нужно чьё-то присутствие, дабы поведали сказку на сон грядущий, и неважно, что содержит эта сказка? Даже если она мрачная, как прошедшая ночь, а сказочник – Смерть? О, блин. Ты заснул, а я по многовековой привычке болтаю сам с собой. Мне уже пора. Ждут дела в офисе, но прежде я должен навестить некоего Рамиля Хабибуллина и душевно расспросить: кто автор заказа на твою душу?
Спи, Илья. Через два часа тебя разбудят».
Глава 10
Пришествие
…Полемос знала – даже самое лучшее красное вино её не успокоит.