Читаем Сказочное желание (СИ) полностью

— Нет. — Стойко отвечаешь, пожав плечами, почему-то тебе захотелось смеяться, но ты сдерживалась и для себя и для капитана. — Вы же даже пальцем пошевелить не можете. Какая тут работа. — Возмущённо ведёшь, добавляя. — Уж простите меня за грубость, но я достаточно упёртая, как и капитан Унохана, поэтому буду строго следить за вами, даже если вы капитан.

— Это же, сколько работы скопится… — Бросил в пустоту Тоширо, отведя от тебя взгляд, понимая, что его состояние не шуточное, как бы он этого не хотел.

— Ваш лейтенант Рангику Мацумото позаботится о ней. — Спокойно отвечаешь, аккуратно смешивая порошки с настойкой, следя за пропорциями.

— Не думаю. — Односложно отвечает капитан, а ты помогаешь ему сесть.

— Сейчас уже восемь вечера. Я дам вам лекарство, и до утра вам нельзя есть и пить, поэтому если хотите лучше скажите сейчас. — Делаешь предупреждение, показывая небольшое блюдечко со странной ярко малиновой жидкостью.

— Да, пожалуй, думаю, это будет кстати. — Говорит он, а потом напрягается. — Только вот, я, похоже… И руки поднять не могу. Поэтому не нужно. — Тоширо хмурится и отводит взгляд в сторону, а ты начинаешь понимать Рангику.

— Капитан… — Вздыхаешь. — Подождите минуту.

Ставишь лекарство на тумбочку и под удивленный взгляд покидаешь комнату. Найдя на кухне отряда стакан и графин с водой. Ищешь в ящиках трубочки, которые находишь. Прихватив с собой три штуки, ставишь их в стакан и, возместив все на поднос, идёшь обратно в палату. Капитан смирно сидит, не имея возможности двигаться. А ты, поместив поднос рядом с лекарством, наполняешь стакан водой.

— Если вы хотите пить, лучше себе не отказывать. Ваша кровь заражена ядом, и обновлять ее с помощью жидкости важный этап. — Подхватив стакан, убирая две трубочки, подтягиваешь ближе к кровати стул ногой и садишься.

Капитан хмурится, отводит взгляд, и упорно молчит. Ты же молча протягиваешь ближе стакан, прямо к лицу Хитсугаи. И тот, сдавшись, все же берет трубочку в рот, быстро осушая стакан с водой. Только в этот момент до тебя немного доходят собственные действия, и принцип врача отходит в сторону, от чего ты краснеешь. Чтобы капитан десятого отряда не видел твоих покрасневших щек, отворачиваешь голову в сторону, тем самым не наблюдая идентичной твоей реакции.

— Спасибо. — Тихо говорит Хитсугая, так же отворачиваясь пока ты ставишь стакан, на место, понимая, что и с лекарством придётся поступить так же.

— Не за что. — Спокойно выдыхаешь. — Лекарство ужасно горькое, поэтому придётся потерпеть. Пить достаточно много, но по-другому нельзя. — Снова предупреждаешь, переливая из блюдца малиновую жидкость, предварительно поменяв трубочку на другую.

— Я не маленький. — Колко отвечает на твои слова Тоширо, на что ты, уже не имея возможности сдерживаться, улыбаешься.

— Да, я знаю, но пить вам после нельзя. Потому, разве не лучше предупредить? — Оборачиваешься к Хитсугае, так же улыбаясь, и протягиваешь стакан.

— Вот же… — Возмущённо выдает он, быстро расправляясь с панацеей. — Какая мерзость!.. Кхе… Кхе…

— Ну, это всего раз. А теперь вам нужно отдохнуть. Можете лечь спать, ну или же… Хотя, я даже не знаю чем в вашем случае можно заняться. — Комментируешь ты, задумавшись и так не найдя дел, обречённо выдыхаешь.

— Я буду спать, хотя и не особо хочу. Спасибо. — Поборов свое смущение Тоширо улыбается тебе лёгкой, практически незаметной улыбкой, его бирюзовые глаза сверкают от света ламп, и ты на мгновение замираешь, не имея возможности отвести взгляд. Внутри что-то застыло, ведь всего на мгновение тебе показалось, что ты увидела что-то неземное, что-то, что звало тебя к себе.

— Пожалуйста… — Отвечаешь так же зачарованно, и, потрусив головой, отводишь наваждение. — Я помогу лечь. — Выполняешь свои слова, помогая капитану улечься, опустив взгляд вниз. — Я буду здесь всю ночь. Если что-то будет нужно, сразу же зовите. — Даёшь лёгкое предупреждение, и, поклонившись, отходишь в свой угол, уменьшив свет собственной лампы ещё больше, чтобы не мешать капитану.

Вид застилает глубина глаз, в которые ты смотрела всего мгновение назад. Из-за этого не видно текста, а мысли уходят в сторону. С трудом удается откинуть этот взгляд дальше, и вернуться к работе, периодически вспоминая глубину, которая поглотила тебя так быстро и просто. Разглядываешь записи, и хмуришься, ведь половина текста пострадала из-за воды, которая размыла буквы. Ты пыталась восстановить более двух часов до этого, но не удалось.

— Проблема… — Тихо произносишь, закусив большой палец.

Спина болит, от чего ты гнешься и не опираешься на спинку стула. А из-за длительного сидения в подобном положении, потом болит позвоночник. Не имея возможности, потянуться, ужасно медленно поднимаешь правую руку вверх, за ней выравнивая спину. На губах застывает болезненный вздох, который ты душишь частым и неглубоким дыханием. Разминаешь шею и возвращаешься в фолианты. Буквально через час ты уже сама спишь за столом, вывалившись на книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги