Читаем Сказочное желание (СИ) полностью

— Никогда бы не подумала, что так быстро влюблюсь… — Смотря на своем отражение в зеркале, тихо шепчешь, положив ладонь на стекло. — Какая же я всё-таки жалкая… Разве на такую кто-то посмотрит… Черт… — Темные эмоции завладевают сердцем, и ты со злобой бьешь стену, из-за чего костяшка мгновенно сбивается в кровь. Стук в дверь заставляет оторваться от собственного отражения и открыть дверь. За ней ты пораженно обнаруживает Момо и, поприветствовав ее, спрашиваешь, что она хотела.

— (т.и)-чан, мы просто собираемся немного девочками посидеть. Мацумото сказала, что ее уже отпустили, я вот тебя зашла пригласить. Ещё будет Ячиру, и Нанао. Рукия тоже обещала прийти. Собираемся в баре, там, где отмечали день рождения Мацумото. — Хинамори улыбается, а вот ты понимаешь, что веселиться, отнюдь не хочется.

Собираешься отказаться от предложения, но понимаешь, что девушка смотрит на тебя с гигантской надеждой, да и похоже отступать она не намерена. Цепочкой решаешь, что если будешь хандрить, то делу не поможешь, а так и Рангику можно спросить совета. Да и плюс Момо подруга детства капитана Хитсугаи, а значит, тоже может знать что-то полезное.

— Да, я пойду. А на сколько? — отвечаешь, пытаясь придать бодрости голосу.

— Вообще уже сейчас начнём. Потому пошли! — Хинамори хватает тебя за руку и вытащив из комнаты, под твой удивленный взгляд захлопывает дверь.

Она тащит тебя, пока не приводит к бару. Девушки уже собрались за столом, а Рангику уже, кажется, опустошила треть бутылки.

— Девочки, я (т.и)-чан привела! — Возвещает Момо, и вы усаживаетесь.

Веселье начинается, хотя ты не пьешь, ограничившись соком. В принципе с тобой так же делает Ячиру и Нанао, хотя и Момо так же много не пьет, в отличие от уже напившейся Мацумото. Решаешь спросить у девушки совета чуть позже. Выходишь на улицу, чтобы проветриться. Свежий воздух ударяет в лицо. Даже веселье с подругами не помогло избавиться от плохих мыслей, и шум начинает давить на тебя. Что сейчас тихая улица кажется приятным местом. Потягиваешься и разминаешь шею.

«Ладно. Пора вернутся, все же стоит спросить хотя бы у Момо, надеюсь, она не будет болтать.» — Мысленно решаешь, но ща мгновение не можешь сдвинуться с места, кто-то схватил за руку.

В панике оборачиваешься и видишь Кабуто, он улыбается и от этого по спине пробегает холод.

— К-кабуто… — Запинаешься от страха, резко схватившего за горло.

— Привет! Ну как, спина уже в норме я смотрю. Ахахаха. Что ж, раз ты снова попалась в мои руки, то почему бы и не развлечься, а то с самого утра плохое настроение. — Его голос мерзко звучит, а в твоей голове отдается эхом.

Осознавая сказанное, пытаешься вырвать руку из хватки, но мужчина тащит тебя да собой, по пустой дороге.

— Отпусти! — Яростно сопротивляешься, что поражает Кабуто, но от этого он прикладывает больше силы.

— Кричи, сколько влезет. Мы рядом с шестым отрядом, а его сегодня весь на миссии разобрали. Тебя никто не услышит, а вот я позабавлюсь. — Насмешливо добавляет Шитараки.

— Я сказала, отпусти! — От злости бьешь мужчину по щеке, когда он поворачивается к тебе лицом.

— Ах ты дрянь! — отпустив твою руку и схватив тебя за волосы, при этом опустив на колени, возмущается Кабуто. — Кто тебе дал право меня бить, ничтожество! — Он гневно кричит, так что брызжет слюной, а ты морщишься от боли и мерзости которую испытываешь.

Внезапно твои волосы отпускают, а тебя легко откидывают в сторону, в тоже время Кабуто начинает громко вопить. Не успеваешь приземлиться на землю, как тебя прижимают к чьему-то телу. Улавливаешь лёгкий запах зелёного чая, который часто пила вместе с капитаном Хитсугаей и вдруг понимаешь, кто тебя спас. Поднимаешь взгляд вверх и убеждаешься в своей догадке. Ты покоишься на руках Тоширо, который смотрит прямо на тебя. На его устах играет едва заметная улыбка и, кажется, что он проверяет тебя на наличие повреждений. И не находя их облегчённо вздыхает.

— Капитан Хитсугая! — Возмущённо и удивлённо кричит Кабуто, повернув голову, к которому замечаешь весьма длинный порез на руке.

— Чем ты только что занимался?! — Голос Тоширо становится ужасно холодным, вовсе непривычным для тебя.

Снова смотришь на капитана, замечая пугающий и злой взгляд. Тоширо смотрит на Шитараки так, словно готов убить его здесь за одно неверное слово, хотя и это ему не нужно.

— Как бы там ни было… — Начинает Шитараки. — А вас это дело не касается. — Схватив свою руку, он прижимает ее к себе, смотря на капитана со злобой и страхом, он прекрасно осознает кто сильнее. — Каждый отряд Готей13 независим. И мы сами решаем, как нам разбираться и не даёт вам право вмешиваться. — Этот факт, который Кабуто, сам и озвучил, сдерживал тебя столько времени и сейчас играл не в твою пользу.

Хотя ты и так была безмерно благодарна Тоширо за спасение, вряд ли Шитараки попытается тебе что-то сделать сейчас. Да и ближайшие пару недель.

Перейти на страницу:

Похожие книги